WWW.PDF.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Разные материалы
 

Pages:   || 2 |

«В.В.Шаркова Живем и учимся в Москве Сказки и рассказы русских и зарубежных писателей с задания и упражнениями (для иностранцев, ...»

-- [ Страница 1 ] --

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Московский государственный университет

путей сообщения»

Центр русского языка как иностранного

В.В.Шаркова

Живем и учимся в Москве

Сказки и рассказы русских и зарубежных писателей

с задания и упражнениями

(для иностранцев, изучающих русский язык)

Рекомендовано редакционно-издательским советом

университета в качестве практикума

для студентов-иностранцев среднего этапа обучения Москва - 2015 УДК 801 254 Ш 26 Шаркова В.В. Живем и учимся в Москве. Рассказы русских и зарубежных писателей с задания и упражнениями (для иностранцев, изучающих русский язык): Практикум по русскому языку для студентов-иностранцев среднего этапа обучения. - М.: МГУПС (МИИТ), 2015. - 72 с.

В практикуме «Живем и учимся в Москве» представлены тексты рассказов русских и зарубежных писателей. Отбор текстов производился на основе принципов социальной нейтральности, значимости с точки зрения сюжетности и увлекательности для учащихся с целью развития навыков чтения и говорения.

С этой целью к каждому тексту прилагаются упражнения. Тексты и упражнения к ним расположены по степени «нарастания» сложности: от сравнительно простых к более сложным, большое внимание уделяется коммуникативным упражнениям.

Практикум предназначен для иностранцев, изучающих русский язык на среднем этапе обучения.

©МГУПС (МИИТ), 2015 Корзина с еловыми шишками Композитор Эдвард Григ жил осенью в лесах около Бергена. Осенью хороши горные леса около моря.



Однажды Григ встретил в лесу маленькую девочку - дочь лесника. Она собирала в корзину еловые шишки.

- Как тебя зовут, девочка? - спросил он.

- Дагни Педерсен, - тихо ответила девочка. Она ответила тихо не от испуга, а от смущения. Испугаться она не могла, потому что глаза у Г рига смеялись.

- Вот беда! - сказал Григ. Мне нечего тебе подарить. Я не ношу в кармане ни кукол, ни лент, ни бархатных зайцев.

- У меня есть старая кукла, - ответила девочка. - Когда-то она закрывала глаза.

Вот так!

Девочка медленно закрыла глаза. Когда она их открыла, то Григ заметил, что глаза у неё зеленые.

- А теперь она спит с открытыми глазами, - грустно добавила Дагни. - У старых людей плохой сон.

- Слушай, Дагни, - сказал Г риг, - я придумал. Я подарю тебе одну интересную вещь. Но только не сейчас, а лет через десять.

- Ой, как долго! - сказала Дагни.

- Понимаешь, мне нужно её ещё сделать.

- А что это такое?

- Узнаешь потом.

- Разве за всю свою жизнь, - строго спросила Дагни, - вы можете сделать всего 5 или 6 ифушек?

- Нет, это не так, - неуверенно сказал Григ. - Я сделаю её, может быть, за несколько дней. Но такие вещи не дарят маленьким детям. Я делаю подарки для взрослых.

- Я не разобью и не сломаю, - сказала Дагни.

Но Григ сказал то, что всегда говорят взрослые, когда попадают в неловкое положение перед детьми:

- Ты ещё маленькая и многого не понимаешь. А теперь давай корзину. Я провожу тебя, и мы поговорим о чем-нибудь другом.

Когда среди деревьев Г риг увидел дом лесника, он сказал:

- Ну теперь ты добежишь сама, Дагни Педерсен. В Норвегии много девочек с таким именем и фамилией, как у тебя. Как зовут твоего отца?





- Хагеруп, - ответила Дагни.

- Прощай, Дагни! - сказал Григ и пошёл в сторону моря.

«Я напишу музыку, - решил Григ. - На заглавном листе я прикажу напечатать: «Дагни Педерсен - дочери лесника Хагерупа Педерсена, когда ей исполнится восемнадцать лет».

*Н* е В доме Грига в Бергене всё было по-старому. Всё, что могло приглушить звуки, - ковры, мягкую мебель - Григ давно убрал из дома. Остался только старый диван. Друзья говорили, что дом композитора украшал только рояль.

Если у человека было воображение, то он мог услышать среди этих белых стен волшебные звуки - от звуков северного океана, до песни девочки. Рояль мог петь обо всём.

Григ видел из своего окна, как летел снег. Невозможно, конечно, передать музыку словами, если даже язык очень богат. Григ писал музыку о красоте и счастье. Он писал и видел, как навстречу ему бежит девушка с зелёными сияющими глазами.

«Ты как солнце. - говорит ей Григ. - Как нежный ветер и раннее утро. Я видел жизнь, она удивительна и прекрасна, поверь мне.

Григ писал музыку для Дагни Педерсен больше месяца. Началась зима.

Г риг думал и играл обо всём, что думал.

*** В восемнадцать лет Дагни окончила школу. Отец отправил ее в Христианию к своей сестре Магде. Он хотел, чтобы Дагни посмотрела, как живут там люди и немного повеселилась. Кто знает, что ждёт Дагни в будущем? Может быть, честный и любящий, но скуповатый и скучный муж?

Или работа продавщицы в деревенском магазине? Или служба в одной из пароходных фирм в Бергене?

Магда и её муж Нильс работали в театре. Жили они в маленькой комнатке под крышей театра.

В городе Дагни часто ходила в театр. После спектаклей она плохо спала, а иногда плакала. Тетушка Магда успокаивала её и говорила, что нельзя верить тому, что видишь на сцене. Но дядюшка Нильс говорил, что, наоборот, в театре надо верить всему. А если не верить, зачем тогда людям театры. И Дагни верила.

Однажды тетушка Магда сказала, что для разнообразия надо пойти не в театр, а на концерт.

Нильс не спорил, он сказал: «Музыка - это зеркало гения».

Был тёплый июнь. Стояли тёплые ночи. Концерты проходили в городском парке под открытым небом.

Дагни пошла на концерт вместе с Магдой и Нильсом. Она хотела надеть своё единственное белое платье. Но Нильс сказал, что в белые ночи надо обязательно быть в чёрном и, наоборот, в тёмные ночи в белом платье.

Переспорить Нильса было невозможно, и Дагни надела черное платье из мягкого бархата. Когда Дагни надела это платье, Магда согласилась, что Нильс прав - Дагни с её бледным лицом и длинными золотыми волосами была очень красива в чёрном платье.

- Посмотри, Магда, - тихо сказал дядюшка Нильс, - Дагни так хороша, как будто она идет на первое свидание.

Концерт начался. Дагни впервые слушала симфоническую музыку. Ей казалось, что она видит множество картин, похожих на сны.

Потом она вздрогнула и подняла глаза, потому что услышала своё имя.

- Это ты меня звал, Нильс? - спросила Дагни. Нильс и Магда смотрели на неё не то с ужасом, не то с восхищением.

- Что случилось? - спросила Дагни.

Магда схватила её за руку и прошептала: «Слушай».

Тогда Дагни услышала, как человек на сцене сказал:

- Слушатели из последних рядов просят меня повторить. Итак, сейчас вы услышите знаменитую музыкальную пьесу Эдварда Грига, посвященную дочери лесника Хагерупа Педерсена, которой исполнилось восемнадцать лет.

Дагни закрыла лицо руками, потому что не смогла сдержать слезы.

Сначала она ничего не слышала от волнения. Потом она наконец услышала знакомые звуки. Да! Это был её лес, её родина. Её горы, шум её моря. Дагни слышала эту песню у себя в горах.

Так, значит, это был он! Тот седой человек, который помог ей донести до дома корзину с еловыми шишками. Это был Эдвард Григ - волшебник и великий музыкант! Это ему она сказала, что он не умеет быстро работать.

Так вот какой подарок он обещал сделать ей через десять лет! Дагни плакала, не пряча своих слёз. Музыка заполнила всё пространство между землёй и облаками над городом.

Музыка уже не пела. Она звала. Звала за собой в ту страну, где все люди счастливы. Но вот музыка кончилась. Дагни встала и быстро пошла к выходу из парка. Все смотрели на неё. Может быть, некоторые слушатели подумали, что это та самая девушка, которой Григ посвятил свою музыку.

«Он умер! - думала Дагни. - Зачем?» Если бы можно было увидеть его!

Если бы он появился здесь! Она побежала бы к нему навстречу и сказала бы только одно слово: «Спасибо!» - «За что?» - спросил бы он. «Я не знаю... ответила бы Дагни. - За то, что вы не забыли меня. За то, что вы открыли передо мной то прекрасное, чем должен жить человек».

Дагни шла по пустынным улицам. Она вышла к морю. Оно лежало в глубоком сне.

Её охватило чувство красоты этого мира.

- Слушай, жизнь, - тихо сказала Дагни, - я люблю тебя.

(по К.Паустовскому) Задания

Задание I. Уточните значение следующих слов:

Воображение, беда, шишка, ель, смущение, схватить, вздрогнуть, скупой.

Задание 2. Найдите во второй группе однокоренные слова к словам первой группы.

1) тихий, гость, полный, весёлый, скучный, спор, встреча, прохладный, звук, щедрость, лес, школа;

2) гостить, затихать, погостить, заполнить, навстречу, веселиться, скучать, спорить, встречать, охладить, звучать, щедрый, лесной, лесник, школьник.

Задание 3. Объясните, как вы понимаете следующие выражения.

1) Глаза у Грига смеялись.

2) Когда взрослые, попадают в неловкое положение перед детьми, они всегда говорят: «Ты ещё маленькая и многого не понимаешь».

3) Если у человека было воображение, то он мог услышать среди этих белых стен волшебные звуки - от звуков северного океана, до песни девочки.

4) Рояль мог петь обо всём.

5) Дагни так хороша, как будто она идет на первое свидание.

6) В городе Дагни часто ходила в театр. Однажды тетушка Магда сказала, что для разнообразия надо пойти не в театр, а на концерт.

7) Концерты проходили в городском парке под открытым небом.

8) Дагни закрыла лицо руками, потому что не смогла сдержать слезы.

9) Нильс и Магда смотрели на неё не то с ужасом, не то с восхищением.

Задание 4. Образуйте прилагательные от следующих слов с помощью С уф ф иК С О в -Н -, -Ов-, -С К -.

Образец: земля - земной, мёд - медовый, город - городской.

Гора, лес, север, вода, воздух, река, комната, бархат, заглавие, пароход, дорога, хлеб, мясо, книга; ель, почта, сад; деревня, море, Задание 5. Прочитайте слова и постарайтесь понять, что значит в этих словах суффикс -к: гора - горка, книга - книжка. Обратите внимание на чередование согласных.

Образуйте слова с помощью суффикса -к- от данных слов: комната, тетрадь, голова, нога, рука, река, машина.

Задание 6. а) Прочитайте слова с приставкой при- и постарайтесь понять, что значит эта приставка.

Приглушить = сделать тише, Приоткрыть = открыть чуть-чуть

б) образуйте от данных глаголов глаголы с приставкой при-: встать, сесть.

Задание 7. Вместо точек вставьте глаголы разбить и сломать в нужной форме.

1) Дети играли в футбол около школы и... окно мячом.

2) Ребенок... игрушку, потому что хотел посмотреть, что у неё внутри.

3) Человек упал и... ногу.

4) Я хотел поставить в вазу цветы, но уронил и... вазу.

Задание 8. Замените прямую речь косвенной.

1) Я напишу музыку, - решил Григ. - На заглавном листе прикажу напечатать:

«Дагни Педерсен - дочери лесника».

2) Григ сказал: «Ты еще маленькая и много не понимаешь. Я провожу тебя и мы поговорим о чем-нибудь другом.

3) «Я старик, - сказал Григ. - Но отдал молодежи жизнь, работу, талант.

Поэтому я, может быть, счастливее тебя».

4) «Я благодарю Вас, - ответила бы Дагни. - За то, что Вы не забыли меня».

Задание 9. Переделайте предложения так, чтобы в них говорилось о реальном условии.

1) Если бы он появился здесь. Если бы можно было увидеть его, она побежала бы к нему навстречу и сказала бы только одно слово: «Спасибо!».

2) Если бы он спросил: «За что?», она бы ответила: «Не знаю».

Задание 10. Выберите глагол НСВ или СВ. Объясните свой выбор.

1) Нет, это не так, - неуверенно (говорил - сказал) Григ. - Я (делаю - сделаю) её, может быть, за несколько дней. Но такие вещи не (дарят - подарят) маленьким детям. Я (делаю - сделаю) подарки для взрослых.

2) Григ (писал - написал) музыку о красоте и счастье и (видел - увидел), как навстречу ему бежит девушка с зелёными сияющими глазами

3) Григ (писал - написал) музыку для Дагни Педерсен больше месяца.

4) Сначала она ничего не (слышала - услышала) от волнения. Потом она наконец (слышала - услышала) знакомые звуки.

5) Тогда Дагни (слышала - услышала), как человек на сцене сказал:

«Слушатели из последних рядов просят меня (повторять - повторить)».

6) Так вот какой подарок он (обещал - пообещать) сделать ей через десять лет!

7) Но Григ (говорил - сказал) то, что всегда (говорят - скажут) взрослые, когда попадают в неловкое положение перед детьми:

Задание 11. Скажите по-другому, используйте предлог «от»

1. Она ответила тихо не потому что испугалась, а потому что смутилась.

2. Сначала она ничего не слышала, потому что волновалась.

3. Она плакала, потому что была счастлива.

Слова для справок: испуг, смущение, волнение, счастье.

Задание 12. Ответьте на вопросы.

1. Кто такой Эдвард Григ?

2. Кого встретил Григ в лесу?

3. Что он пообещал девочке?

4. Какой подарок решил сделать Григ девочке?

5. Что мог услышать в доме Г рига человек с воображением?

6. Что видел композитор, когда писал музыку?

7. Сколько времени писал Григ музыку для Дагни?

8. Когда Дагни закончила школу?

9. Почему отец отправил её в Христианию?

10.Где работали Магда и её муж? Где они жили?

11.Куда часто ходила Дагни?

12.Почему она долго не засыпала после спектакля?

13.Что говорили Магда и Нильс о театральных спектаклях?

14.Куда однажды решила пойти Магда?

15.Как, по мнению Нильса, должна быть одета молодая девушка?

16.Какое платье надела Дагни?

17.Что видела Дагни, когда она слушала музыку?

18.Куда, в какую страну звала музыка?

19.Куда пошла Дагни, когда стихла музыка?

20.3а что Дагни хотела поблагодарить Грига?

21.Что почувствовала Дагни? Что она сказала?

Задание 13. Перескажите текст от лица Дагни, Грига.

Старый повар В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены в маленьком деревянном доме умирал слепой старик - бывший повар графини Тун. Вместе с поваром жила его дочь Мария, девушка лет восемнадцати. Жили они бедно.

Всё в их доме: мебель и посуда - были старыми и некрасивыми. Но у Марии было единственное богатство - старый клавесин. Он был такой старый, что струны его пели тихо и долго в ответ на все возникавшие вокруг звуки. Повар, смеясь называл клавесин «сторожем своего дома». Если кто-то входил в дом, клавесин встречал его дрожащим звуком.

Когда Мария умыла умирающего и надела на него холодную чистую рубашку, старик сказал:

- Я всегда не любил священников и монахов, но сейчас, перед смертью, мне нужно очистить свою совесть.

- Что же делать? - испуганно спросила Мария.

-Выйди на улицу - сказал старик, - попроси первого встречного зайти в дом, чтобы выслушать умирающего. Тебе никто не откажет.

- Наша улица такая пустынная... - прошептала Мария, взяла большой платок и вышла. Она пробежала через сад. Улица была пуста. Ветер нёс по ней листья, а с тёмного неба падали холодные капли дождя. Мария долго ждала и прислушивалась. Наконец ей показалось, что по улице идёт и что-то напевает человек. Она сделала несколько шагов ему навстречу. Человек остановился и спросил:

- Кто здесь?

Мария схватила его за руку и дрожащим голосом передала просьбу отца.

- Хорошо, - сказал человек спокойно. - Хотя я не священник, но это всё равно. Пойдёмте.

Они вошли в дом. При свете Мария увидела худого маленького человека. Он бросил на скамейку мокрый плащ. Он был одет с изяществом и простотой. Он был ещё молод, этот незнакомец. Совсем как мальчишка, он тряхнул головой, поправил парик, сел около кровати и, наклонившись, внимательно и весело посмотрел на умирающего.

- Говорите! - сказал он. - Может быть, властью, данной мне не от бога, а от искусства, которому я служу, я облегчу ваши последние минуты и сниму тяжесть с вашей души.

- Я работал всю жизнь, пока не ослеп, - прошептал старик. - А кто работает, у того нет времени грешить. Когда заболела моя жена - её звали Мартой, лекарь прописал ей разные дорогие лекарства и приказал кормить её сливками и винными ягодами и поить горячим красным вином, я украл у графини Тун маленькое золотое блюдо, разбил его на куски и продал. И мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать от дочери: я её научил не брать ничего чужого.

- А кого-нибудь из слуг графини наказали за это? - спросил незнакомец.

- Клянусь, сударь, никого! - ответил старик и заплакал. - Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, разве я мог бы украсть!

- Как вас зовут? - спросил незнакомец.

- Иоганн Мейер, сударь.

- Так вот, Иоганн Мейер - сказал незнакомец и положил ладони на слепые глаза старика, - вы невиновны перед людьми. То, что вы сделали - это не грех и не является кражей, а, наоборот, может быть, это подвиг любви... А теперь скажите мне ваше последнее желание.

- Я хочу, чтобы кто-нибудь позаботился о Марии.

- Я сделаю это. А ещё чего вы хотите?

Тогда умирающий неожиданно улыбнулся и громко сказал:

- Я хотел бы ещё раз увидеть Марту такой, какой я её встретил в молодости.

Увидеть солнце и этот старый сад, когда он зацветает весной. Но это невозможно, сударь. Не сердитесь на меня за глупые слова. Болезнь совсем сбила меня с толку.

- Хорошо, - сказал незнакомец и встал. - Хорошо, - повторил он, подошёл к клавесину и сел перед ним на табурет. - Хорошо! - громко сказал он в третий раз, и внезапно быстрый звон рассыпался по дому, как будто на пол бросили сотни хрустальных шариков.

- Слушайте! - сказал незнакомец. - Слушайте и смотрите!

Он заиграл. Мария вспоминала потом лицо незнакомца, когда первые ноты прозвучали под его рукой. Он был очень бледным, а в потемневших глазах отражался огонь свечи. Клавесин пел полным голосом впервые за многие годы.

Он наполнил своими звуками не только дом, но и весь сад. Начал идти мокрый снег.

- Я вижу, сударь! - сказал старик. - Я вижу день, когда я встретился с Мартой, и ойа от смущения разбила кувшин с молоком. Это было зимой в горах. Небо было прозрачное, как синее стекло. И Марта смеялась. Смеялась, - повторил он, прислушиваясь к звукам музыки.

Незнакомец играл, глядя в чёрное окно.

— теперь - спросил он, - вы видите что-нибудь?

А Старик молчал, прислушиваясь.

- Неужели не видите, - быстро сказал незнакомец, не переставая играть, - что ночь из чёрной сделалась синей, а потом голубой, и тёплый свет уже падает откуда-то сверху, и на старых ветках ваших деревьев раскрываются белые цветы. По-моему, это цветы яблони, хотя отсюда, из комнаты, они похожи на большие тюльпаны. А небо делается всё выше, всё синее, всё великолепнее, и птицы уже летят на север над нашей старой Веной.

- Я вижу всё это! - крикнул старик.

А клавесин запел торжественно, как будто пел не он, а сотни радостных голосов.

- Нет, сударь - сказала Мария незнакомцу, - эти цветы совсем не похожи на тюльпаны. Это цветы яблони появились за одну только ночь.

- Да, - ответил незнакомец, - это яблони, но у них очень крупные цветы.

- Открой окно, Мария, - попросил старик.

Мария открыла окно. Холодный воздух ворвался в комнату. Незнакомец играл очень тихо и медленно.

Старик упал на подушки, жадно дышал. Мария подбежала к нему.

Незнакомец перестал играть. Он сидел у клавесина не двигаясь.

Мария вскрикнула. Незнакомец встал и подошёл к кровати.

Старик сказал, задыхаясь:

- Я видел всё так ясно, как много лет назад. Но я не хотел бы умереть и не узнать... имя... Имя!

- Меня зовут Вольфганг Амадей Моцарт, - ответил незнакомец.

Мария отошла от кровати и низко, почти касаясь коленом пола, склонилась перед великим музыкантом. Когда она выпрямилась, старик был уже мёртв. За окном стоял сад, засыпанный цветами мокрого снега.

Задания Задание 1. Как называется рассказ? Как вы думаете о ком этот рассказ?

Задание 2. Уточните в словаре значение следующих слов:

1) окраина, повар, графиня, клавесин, струны, сторож, священник, монах, совесть, капля, скамейка, власть, смерть, подвиг.

2) отражаться, шептать, прислушиваться, наклоняться, поправлять, прописывать (что), грешить, поить (чем), скрывать (что? от кого?), наказывать (кого?), красть (что? у кого?), склоняться, выпрямляться, ворваться, отказать (кому?).

il Задание 3. Подберите к словам из первой группы однокоренные слова из второй группы.

1) прямо, повар, слепой, богатство, незнакомец, лекарь, изящество, пудра, встреча, лёгкий, красть;

2) ослепнуть, кража, варить, богатый, незнакомый, лекарство, лечить, изящный, пудрить, выпрямиться, напудренный, встречный, облегчить, навстречу.

Задание 4. Замените существительные и предлогом прилагательными по образцу.

При необходимости используйте слова для справок.

Образец: Мой отец построил новый дом из дерева. - Мой отец построил новый деревянный дом.

1) Я купил красивую вазу из стекла.

2) В прошлом году построили новый мост из камня.

3) При строительстве моста использовали и конструкции из металла.

4) Я подарил сестре красивое кольцо из золота.

5) В современных приборах используют детали из серебра и алмазов.

6) Сейчас даже мебель делают из пластмассы.

Слова для справок: металлический, стеклянный, деревянный, каменный, золотой, серебряный, алмазный, пластмассовый.

Задание 5. Образуйте причастия от следующих глаголов.

а) активные причастия настоящего времени:

дрожать, умирать, падать, передавать, повторять, болеть, брать;

б) активные причастия прошедшего времени:

Возникать - возникнуть, темнеть - потемнеть, падать - упасть, открывать открыть, красть - украсть, встречать - встретить, брать - взять;

в) пассивные причастия прошедшего времени:

Засыпать, положить, дать, спросить, испугать, бросить, раскрыть, украсть, разбить.

Задание 6. Замените активные конструкции пассивными.

1) Я украл маленькое золотое блюдо, разбил его на куски и продал.

2) Необычная бледность покрыла его лоб.

3) Она от смущения разбила кувшин с молоком.

4) Мария открыла окно.

5) Она сделала несколько шагов ему навстречу.

6) Он сбросил мокрый плащ на скамейку.

7) Он придвинул табурет к кровати.

Задание 7. Замените прямую речь косвенной.

1) Я всегда не любил священников и монахов, но сейчас, перед смертью, мне нужно очистить свою совесть». - сказал старик.

2) «А кого-нибудь из слуг графини наказали за это?» - спросил незнакомец.

3) «Как вас зовут?» - спросил незнакомец старика.

4) «Может быть, властью, данной мне не от бога, а от искусства, которому я служу, я облегчу ваши последние минуты и сниму тяжесть с вашей души». сказал незнакомец.

5) «Я видел всё так ясно, как много лет назад. Но я не хотел бы умереть и не узнать ваше имя», - сказал старик.

Задание 8. Замените деепричастия глаголами.

1) Повар, смеясь, называл клавесин сторожем своего дома.

2) Незнакомец сел и, наклонившись, пристально посмотрел на старика.

3) Играя, незнакомец смотрел в чёрное окно.

4) Он сидел у клавесина, не двигаясь, как будто заколдованный собственной музыкой.

5) Мария вскрикнула, столкнувшись с каким-то человеком.

6) Выпрямившись, Мария увидела, что старик уже умер.

7) Старик упал на подушки, жадно дыша.

8) Он говорил, прислушиваясь к звукам музыки.

Задание 9. Замените причастия и причастные обороты конструкцией со словом «который».

1) Струны тихо отвечали на все звуки, возникавшие вокруг.

2) Мария схватила незнакомца за руку и голосом, дрожащим от волнения, просила его пойти к старику.

3) Мария умыла умирающего отца и надела на него чистую рубашку.

4) Попроси первого человека, встреченного тобой, зайти в наш дом.

5) Может быть, властью, данной мне искусством, я сниму тяжесть с вашей души.

Задание 10. Как вы понимаете словосочетания:

сбила меня с толку; сниму тяжесть с вашей души, ворвался в комнату Задание 11. Прочитайте предложения, объясните значение приставок в глаголах движения.

1) Если кто-то входил в дом, клавесин встречал его дрожащим звуком.

2) Незнакомец встал и подошёл к кровати.

3) Она пробежала через сад.

4) Попроси первого встречного зайти в дом, чтобы выслушать умирающего.

5) Хотя я не священник, но это всё равно. Пойдёмте.

6) Незнакомец встал и подошёл к кровати.

7) Мария отошла от кровати и низко, почти касаясь коленом пола, склонилась перед великим музыкантом.

Задание 12. Выберите глагол нужного вида. Объясните свой выбор.

1) Если кто-то входил в дом, клавесин (встречал - встретил) его дрожащим звуком.

2) И мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать от дочери: я её научил не брать ничего чужого.

3) Незнакомец перестал (играть - сыграть).

4) Это цветы яблони (появились - появлялись) за одну только ночь.

5) Я хотел бы ещё раз (видеть - увидеть) Марту такой, какой я её встретил в молодости.

Задание 13.

Прочитайте предложения, в выделенных глаголах определите значение приставок:

1) приставки за- :

а) «Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, разве я мог бы украсть!» - ответил старик и заплакал.

6) Незнакомец подошёл к клавесину и заиграл красивую музыку.

в) Сначала старик молчал, а потом медленно заговорил.

г) О рассказал свою историю и замолчал.

2) приставки раз-:

а) Незнакомец заиграл на клавесине и внезапно быстрый звон рассыпался по дому, как будто на пол бросили сотни хрустальных шариков.

б) Он разбил золотое блюдо на куски и продал.

в) Они увидели, что на старых ветках деревьев раскрываются белые цветы.

Задание 14. Ответьте на вопросы.

1. Когда и где произошла эта история?

2. Где жили повар и его дочь?

3. Какие вещи были в их доме?

4. Что было единственным богатством Марии?

5. Что хотел сделать старик перед смертью?

6. Куда пошла Мария? Почему?

7. Кого она встретила на улице?

8. Что сказал незнакомец, когда выслушал Марию?

9. Что рассказал ему старик?

10.0 чем он спросил старика?

11.Что думает незнакомец: совершил старик преступление или нет?

12.Какие желания были у старика перед смертью?

13.Что сделал незнакомец?

14.Что видел слепой старик, когда слушал музыку?

15.Что видел незнакомец, когда играл?

16.Что видела Мария? Почему?

17.Что хотел узнать старик, когда незнакомец перестал играть?

18.Как звали незнакомца?

19.Что сделала Мария? Почему?

20.Как вы думаете, почему Моцарт не считает преступлением кражу золотого блюда?

21.0 чем, по вашему мнению, думал Моцарт, когда играл на клавесине?

Задание 15. Опишите внешность Моцарта?

Задание 16. Расскажите текст от лица старого повара, Марии, Моцарта.

Снег Старик Потапов умер через месяц после того, как Татьяна Петровна поселилась у него в доме.

Маленький дом - всего три комнаты - стоял на горе, над северной рекой, на самом выезде из городка. За домом, за садом белела берёзовая роща.

Татьяна Петровна долго не могла привыкнуть после Москвы к пустынному городку.

- Зачем я уехала из Москвы, бросила театр, друзей! Надо было отвезти Варю к бабушке в Пушкино, а самой остаться в Москве, - думала Татьяна Петровна.

Но возвращаться в Москву было уже нельзя. Война. Татьяна Петровна решила выступать в госпиталях - их было несколько в городке - и успокоилась.

Городок ей начал нравиться, особенно когда пришла зима и выпал снег. Дни стояли мягкие, серые.

Татьяна Петровна привыкла и к городку, и к чужому дому. Привыкла к старому роялю, к пожелтевшим фотографиям на стене.

Старик Потапов был в прошлом моряком. Татьяна Петровна знала, что у Потапова есть сын-моряк. На столе стояла его фотография. Иногда Татьяна Петровна брала её, рассматривала. Ей казалось, что она где-то встречала его, но очень давно. Но где? И когда?

Моряк смотрел на неё и будто спрашивал: «Ну что ж? Неужели вы так и не помните, где мы встречались?»

- Нет, не помню, - тихо отвечала Татьяна Петровна.

- Мама, с кем ты разговариваешь? - кричала из соседней комнаты её дочка Варя.

- С роялем, - смеялась Татьяна Петровна.

Зимой начали приходить письма на имя старика Потапова, написанные одной и той же рукой. Татьяна Петровна складывала их на письменном столе.

Однажды ночью она проснулась. За окном было светло от белого снега. На диване спал серый кот Архип.

Татьяна Петровна пошла в кабинет Потапова, постояла у окна, посмотрела на снег за окном, зажгла свечу на столе, села в кресло, долго смотрела на огонь.

Потом она взяла одно письмо и начала читать.

«Милый мой старик, - читала она, - вот уже месяц, как я лежу в госпитале.

Рана не очень тяжёлая. И вообще она заживает. Ради бога, не волнуйся! Я часто вспоминаю тебя, папа, и наш дом, и наш городок. Всё это страшно далеко, как будто на краю света. Я закрываю глаза и тогда вижу: вот я вхожу в сад. Зима, снег, но дорожка к старой беседке над рекой расчищена, а кусты сирени все в снегу. В комнатах тепло. Ты вставил в подсвечники жёлтые свечи, которые я привёз из Ленинграда. И те же ноты лежат на рояле. Звонит ли колокольчик у дверей? Я так и не успел его починить. Неужели я всё это увижу опять? Эх, если бы ты знал, как я полюбил всё это отсюда, издали! Ты не удивляйся, но я говорю тебе совершенно серьёзно: я вспоминал об этом в самые страшные минуты боя. Я знал, что я защищаю не только всю страну, но и вот этот маленький и самый милый для меня уголок - и тебя, и наш сад, и берёзовые рощи за рекой, и даже кота Архипа. Пожалуйста, не смейся!

Может быть, когда выйду из госпиталя, меня отпустят ненадолго домой. Не знаю. Но лучше не жди».

Татьяна Петровна долго сидела у стола, смотрела за окно и думала, что в этот дом может приехать с фронта незнакомый человек и ему будет тяжело встретить здесь чужих людей и увидеть всё совсем не таким, каким он хотел бы увидеть.

Утром она сказала Варе, чтобы она расчистила дорожку к беседке над обрывом. А сама Татьяна Петровна исправила колокольчик над дверью. На нём была смешная надпись: «Я вишу у дверей - звони веселей». В письменном столе она нашла желтые свечи. Она вставила их в подсвечники на рояле.

Вечером она зажгла свечи, села к роялю и дом наполнился звуками музыки.

Ещё в поезде лейтенант Николай Потапов подумал, что у отца он будет не больше суток. Отпуск был очень короткий, а дорога долгая.

Поезд пришёл в городок днём. На вокзале от знакомого начальника станции он узнал, что отец его умер месяц назад и что в их доме живёт молодая певица из Москвы.

Потапов молчал, смотрел в окно, потом спросил:

- Когда обратный поезд?

- Ночью, в пять часов, - ответил начальник станции, помолчал, потом сказал:

- Вы у меня подождите, моя жена накормит вас. Домой вам идти незачем.

- Спасибо, - ответил Потапов и вышел. Он прошёл через город, к реке. Небо было серое и летел редкий снежок. Темнело.

«Ну что ж! - сказал Потапов. - Опоздал. И теперь это всё для меня будто чужое - и городок этот, и река, и дом».

Он посмотрел туда, где был его сад и дом. Он медленно пошёл в сторону дома. Он решил в дом не заходить, а только пройти мимо, быть может зайти в сад, постоять в старой беседке. Он не хотел думать, что в доме живут чужие, равнодушные люди. Лучше ничего не видеть, уехать и забыть о прошлом!

Потапов подошёл к дому. Он осторожно вошёл в сад. С деревьев полетел снег. К беседке была расчищена дорожка. Потапов прошёл в беседку. Было очень тихо.

Он тихо сказал:

- Как же это так?

Кто-то осторожно тронул Потапова за плечо. Он оглянулся и увидел молодую женщину с бледным строгим лицом. Она молча смотрела на него тёмными внимательными глазами.

- Пойдёмте в дом. Холодно. Не надо здесь стоять. Вы заболеете. - сказала она.

Потапов молчал. Женщина взяла его за рукав и повела по расчищенной дорожке. Около дома он остановился, он не мог идти дальше.

- Это ничего. И вы, пожалуйста, меня не стесняйтесь. Сейчас это пройдёт. сказала она. Она постучала ногами, чтобы сбить снег, и в доме зазвенел колокольчик. Потапов глубоко вздохнул и вошел в дом. На диване сидел кот Архип, около дивана стояла девочка и радостными глазами смотрела на него.

- Пойдемте! - сказала Татьяна Петровна и провела Потапова в кухню.

Там в кувшине стояла холодная вода, висело знакомое полотенце. Татьяна Петровна вышла. Девочка принесла ему мыло и смотрела, как он мылся.

- Кто же твоя мама? - спросил он девочку и покраснел.

Вопрос этот он задал, чтобы что-нибудь спросить.

- Она думает, что она взрослая, - таинственно прошептала девочка. - А она совсем не взрослая.

- Почему? - спросил Потапов Но девочка не ответила, засмеялась и выбежала из кухни.

Потапову весь вечер казалось, что он живёт во сне. Всё в доме было таким, каким он хотел видеть. Те же ноты лежали на рояле, те же свечи горели и освещали маленький отцовский кабинет. Даже на столе лежали его письма из госпиталя - лежали под же старым компасом, под который отец всегда клал письма.

После чая Татьяна Петровна повела Потапова на могилу отца, за рощу.

А потом, поздним вечером, Татьяна Петровна, сидя у рояля, обернулась к

Потапову и сказала:

- Мне всё кажется, что где-то я уже видела вас.

- Да, пожалуй, - ответил Потапов.

Он посмотрел на неё. Свет свечей падал сбоку, освещая половину её лица.

Потапов встал, прошел по комнате из угла в угол, остановился.

- Нет, не могу припомнить (вспомнить), - сказал он глухим голосом.

Татьяна Петровна обернулась, испуганно посмотрела на Потапова, но ничего не ответила.

Ночью Потапов не мог уснуть. Каждая минута в этом доме казалась ему драгоценной, и он не хотел терять её. Он слышал осторожные шаги кота Архипа, тихие голоса за дверью. Потом стало тихо. Он видел полоску света под дверью и слышал, как шелестят страницы - Татьяна Петровна, должно быть (наверное) читала. Потапов подумал, что она не ложится спать, чтобы разбудить его к поезду. Ему хотелось сказать ей, что он тоже не спит, но он не решился.

В четыре часа Татьяна Петровна тихо открыла дверь и позвала Потапова.

- Пора, вам надо вставать, - сказала она. - Очень жалко мне вас будить!

Татьяна Петровна проводила Потапова на станцию через ночной город. Они попрощались.

Татьяна Петровна сказала:

- Пишите. Мы теперь, как родственники. Правда?

Потапов ничего не ответил, только кивнул головой Через несколько дней Татьяна Петровна получила от него письмо «Я вспомнил, конечно, где мы встречались, - писал он, - но не хотел говорить вам об этом там, дома. Помните Крым в двадцать седьмом году? Осень.

Старые деревья в Ливадийском парке. Меркнущее небо, бледное море. Я шел по дорожке. На скамейке около дорожки сидела девушка. Ей было должно быть лет шестнадцать. Она увидела меня, встала и пошла навстречу. Когда мы поравнялись, я взглянул на неё.

Она прошла мимо меня быстро, легко, держа в руке раскрытую книгу. Я остановился, долго смотрел ей вслед. Этой девушкой были вы. Я не мог ошибиться. Я смотрел вам вслед и почувствовал тогда, что мимо меня прошла женщина, которая могла бы и разрушить всю мою жизнь и дать мне огромное счастье. Я понял, что могу полюбить эту женщину. Тогда я уже знал, что должен найти вас, чего бы это ни стоило. Так я думал тогда, но всё же не двинулся с места. Почему - не знаю. С тех пор я полюбил Крым, где я видел вас только одно мгновение и потерял навсегда. Но жизнь оказалась доброй ко мне, я встретил вас. И если всё окончится хорошо и вам понадобится (нужна будет) моя жизнь, она, конечно, будет ваша. Да, я нашел на столе отца мое распечатанное письмо. Я понял всё и могу только благодарить вас издали».

Татьяна Петровна отложила письмо, туманными глазами посмотрела на снежный сад за окном, сказала:

- Боже мой, я никогда не была в Крыму! Никогда! Но разве теперь это может иметь хоть какое-нибудь значение? Стоит ли разуверять его! И себя!

Она засмеялась и закрыла глаза. (по К.Г.Паустовскому) Задания

Задание 1. Уточните в словаре значение следующих слов:

А) Зажигать - зажечь (что?), привыкать - привыкнуть (к чему?), оглядываться оглянуться, расчищать - расчистить (что?);

Б) огонь, рана Задание 2.Выпишите из текста глаголы движения. Объясните значение приставок в этих глаголах.

Задание 3. Объясните употребление видов глагола.

Татьяна Петровна пошла в кабинет, постояла у окна, посмотрела на снег за окном, зажгла свечу на столе, села в кресло, долго смотрела на огонь свечи.

Потом она осторожно взяла одно письмо, распечатала и начала читать.

Задание 4. Замените активные конструкции пассивными.

1) Вечером Татьяна Петровна зажгла свечи.

2) Она раскрыла одно письмо и прочитала его.

3) Варя расчистила дорожку к беседке.

4) В 4 часа Татьяна Петровна разбудила Потапова: надо было ехать на вокзал.

5) Те же ноты положили на рояль.

6) Татьяна Петровна исправила колокольчик над дверью и теперь он звенел высоким голосом.

Задание 5. Напишите глаголы в форме будущего времени.

Зимой начали приходить письма на имя старика Потапова, написанные одной и той же рукой. Татьяна Петровна складывала их на письменном столе.

Однажды ночью она проснулась. За окном было светло от белого снега. На диване спал серый кот Архип.

Татьяна Петровна пошла в кабинет Потапова, постояла у окна, посмотрела на снег за окном, зажгла свечу на столе, села в кресло, долго смотрела на огонь.

Потом она взяла одно письмо и начала читать.

Здание 6. Вставьте вместо точек глаголы:

а) возвращаться - вернуться Но... в Москву было уже нельзя, потому что идет война.

Но... в Москву было нельзя, потому что последний поезд уже ушел.

Он не мог... в родной город, потому что был в госпитале.

б) читать - прочитать Нельзя... чужие письма.

Нельзя... это письмо, потому что оно написано на незнакомом языке.

Задание 7. Образуйте глаголы от данных слов по образцу.

Образец: белый - белеть, побелеть (стать белым).

Черный, желтый, красный, розовый, зеленый, синий, бледный, Задание 8. Замените глагол деепричастием.

1. Татьяна Петровна отложила письмо, посмотрела на снежный сад за окном.

2. Она засмеялась и закрыла глаза.

3. Потом она взяла одно письмо и начала читать.

4. Татьяна Петровна сидела у стола, смотрела за окно и думала.

5. Потапов встал, прошел по комнате из угла в угол, остановился.

6. Он оглянулся и увидел молодую женщину с бледным строгим лицом.

Задание 9. Ответьте на вопросы.

1. Когда умер старик Потапов?

2. Откуда приехала Татьяна Петровна в маленький город?

3. Кто она?

4.Нравился ли ей этот маленький город?

5. Что она решила делать здесь?

6. Чья фотография стояла на столе Потапова?

7. О чем думала Татьяна Петровна, когда смотрела на фотографию?

8. Кому приходили письма?

9. О чем писал сын Потапова?

Ю.Обещает ли он приехать к отцу в отпуск?

11. Что подумала Татьяна Петровна, когда прочитала письмо?

12. Что узнал сын Потапова, когда приехал в родной город?

13. Что посоветовал ему начальник станции?

14. Куда пошел Потапов? О чем он думал?

15. Хотел ли он зайти в свой дом? Почему?

16. Что сказала ему Татьяна Петровна?

17. Как чувствовал себя Потапов в родном доме?

18. Куда они ходили после ужина?

19. О чем они говорили поздним вечером?

20. Почему Потапов не спал ночью?

21. Что Татьяна Петровна сказала ему на вокзале?

22. От кого она потом получила письмо?

23. О чем писал ей Потапов?

24. Была ли она когда-нибудь в Крыму?

25. Как бы вы продолжили рассказ?

Задание 10. Расскажите текст от лица Татьяны Петровны, сынаПотапова.

ТЕЛЕГРАММА

Октябрь был очень холодный, ненастный. Шёл дождь. Катерине Петровне стало еще труднее вставать по утрам. Она доживала свой век в старом доме, построенном ее отцом - известным художником.

А сейчас в селе - называлось оно Заборье - никого не было, с кем бы можно было поговорить о картинах, о петербургской жизни, о том лете, когда Катерина Петровна жила с отцом в Париже. Не расскажешь же об этом Манюшке, дочери соседа, - девчонке, прибегавшей каждый день, чтобы принести воды, убрать комнаты. Иногда заходил Тихон. Он еще помнил, как отец Катерины Петровны приезжал из Петербурга, строил дом. Тихон был тогда мальчишкой, но уважение к старому художнику сохранил на всю жизнь.

Глядя на его картины, он громко вздыхал:

- Работа натуральная!

Тихон помогал по хозяйству. И каждый раз, уходя, останавливался в дверях и спрашивал: «Катерина Петровна, Настя пишет чего или нет?»

Катерина Петровна молчала, сидя на диване.

- Ну что ж,- говорил он, не дождавшись ответа. - Я пойду, Катерина Петровна.

- Иди, Тиша, - шептала Катерина Петровна. - Иди, бог с тобой!

Он выходил, осторожно прикрыв дверь, а Катерина Петровна начинала тихонько плакать.

Настя, дочь Катерины Петровны и единственный родной человек, жила далеко, в Ленинграде. Последний раз она приезжала три года назад. Катерина Петровна знала, что Насте теперь не до нее. У них, у молодых, свои дела, свои непонятные интересы, свое счастье. Лучше не мешать. Поэтому Катерина Петровна очень редко писала Насте, но думала о ней все дни. Писем от Насти тоже не было, но раз в два-три месяца веселый молодой почтальон Василий приносил Катерине Петровне перевод на двести рублей.

Василий уходил, а Катерина Петровна сидела, растерянная, с деньгами в руках. Потом она надевала очки и перечитывала несколько слов на почтовом переводе. Слова были все одни и те же: столько дел, что нет времени, чтобы приехать или написать настоящее письмо. Катерина Петровна осторожно брала бумажки. Она забывала, что деньги эти совсем не те, какие были в руках у Насти, и ей казалось, что от денег пахнет Настиными духами.

Как-то, в конце октября, ночью, кто-то долго стучал в калитку в саду.

Катерина Петровна забеспокоилась и впервые за этот год вышла из дому. Шла она медленно. От холодного воздуха заболела голова. Забытые звезды пронзительно смотрели на землю. Листья, лежавшие на земле, мешали идти.

Около калитки Катерина Петровна тихо спросила: «Кто стучит?» Но ей никто не ответил.

- Наверное, показалось. - сказала Катерина Петровна и побрела назад.

В ту же ночь она написала Насте письмо. «Ненаглядная моя, - писала Катерина Петровна. - Зиму эту я не переживу. Приезжай хоть на день. Дай поглядеть на тебя. Стара я стала и слаба до того, что тяжело мне не то что ходить, а даже сидеть и лежать, - смерть забыла ко мне дорогу. Нынче осень плохая. Так тяжело - вся жизнь, кажется, не была такая длинная, как одна эта осень».

Настя работала секретарем в Союзе художников. Художники звали ее Сольвейг за русые волосы и большие холодные глаза. Работы у Насти было много: устройство выставок, конкурсов.

Письмо от Катерины Петровны Настя получила на работе. Она положила его в сумочку, не читая, - решила прочитать после работы. Получая письма Катерины Петровны Настя вздыхала с облегчением: раз мать пишет - значит, жива. Но вместе с тем от них начиналось глухое беспокойство, будто каждое письмо было безмолвным укором.

После работы Насте надо было пойти в мастерскую молодого скульптора Тимофеева, посмотреть, как он живет, Тимофеев жаловался на холод в мастерской. Открыл сам Тимофеев - маленький, решительный, злой. Он был в пальто. На шее у него был огромный шарф.

- Не раздевайтесь, -быстро сказал Тимофеев. - А то замерзнете. Прошу!

Он открыл узкую дверь в мастерскую.

- Боже мой, какой холод! - сказала Настя.

- Вот! - сказал Тимофеев. - Непонятно, как я еще не умер здесь.

- Покажите мне вашего Гоголя, - попросила Настя, чтобы переменить разговор.

- Ну вот он, Николай Васильевич!

Настя вздрогнула. Насмешливо, зная ее насквозь, смотрел на нее остроносый человек, великий русский писатель Николай Васильевич Гоголь. Он был как живой. «А письмо-то в сумочке нераспечатанное, - казалось, говорили гоголевские глаза.

- Ну что? - спросил Тимофеев.

- Замечательно! - с трудом ответила Настя. - Это действительно превосходно.

Тимофеев горько засмеялся.

- Ночи не спишь! Руки болят от мокрой глины. Три года читаешь каждое слово о Гоголе. Тимофеев поднял со стола книги- Это все о Гоголе!

Настя вернулась в Союз художников, прошла к председателю и долго говорила с ним, доказывала, что нужно сейчас же устроить выставку работ Тимофеева. Председатель долго думал и в конце концов согласился.

Настя вернулась домой, в свою старинную комнату на Мойке и только там прочитала письмо Катерины Петровны.

- Куда там сейчас ехать! - сказала она и встала, - Времени нет!

Она подумала о переполненных поездах, пересадке на узкоколейку, материнских слезах, о скучной жизни в деревне - и положила письмо в ящик письменного стола.

Две недели Настя занималась устройством выставки Тимофеева. Несколько раз за это время она ссорилась и мирилась с неуживчивым скульптором. Настя сначала обижалась, пока не поняла, что в глубине души Тимофеев очень рад своей будущей выставке.

Выставка открылась вечером. На открытии были скульпторы, художники.

Обычный человек, услышав разговоры скульпторов, не всегда мог бы понять, хвалят ли они работы Тимофеева или ругают. Но Тимофеев понимал, что выставка всем понравилась.

Седой художник подошел к Насте:

- Благодарю. Слышал, что это вы предложили устроить выставку Тимофеева.

Прекрасно сделали. А то у нас много болтающих о внимании к художнику, о заботе и чуткости, а как дойдет до дела, так ничего нет. Еще раз благодарю!

Началось обсуждение. Говорили много, хвалили, горячились, и мысль, брошенная старым художником о внимании к человеку, к молодому скульптору, повторялась в каждой речи.

В дверях появилась Даша, девушка, работавшая в Союзе художников. Она делала Насте какие-то знаки. Настя подошла к ней, и Даша подала ей телеграмму. Настя вернулась на свое место, незаметно открыла телеграмму, прочитала и ничего не поняла: «Катя умирает. Тихон».

«Какая Катя? - подумала Настя. - Какой Тихон? Должно бить, это не мне».

Она посмотрела на адрес: нет, телеграмма была ей. Тогда только она заметила слово: «Заборье». Настя скомкала телеграмму и нахмурилась. Выступал известный скульптор.

- В наши дни, - говорил он, - забота о человеке становится той прекрасной реальностью, которая помогает нам расти и работать. Я счастлив отметить проявление этой заботы о скульпторах и художниках. Я говорю о выставке работ товарища Тимофеева. За организацию этой выставкой мы должны поблагодарить одну из сотрудниц Союза, нашу милую Анастасию Семеновну.

Он поклонился Насте, и все зааплодировали. Аплодировали долго. Настя смутилась до слез.

Кто-то тронул ее сзади за руку. Это был старый художник.

- Что? - спросил он шепотом и показал глазами на скомканную в руке Насти телеграмму. - Ничего неприятного?

- Нет, - ответила Настя. - Это так... От одной знакомой...

- Ага! - пробормотал старик и снова стал слушать.

Но чей-то взгляд, тяжелый и пронзительный, Настя все время чувствовала на себе и боялась поднять голову. «Кто бы это мог быть? - подумала она. Неужели кто-нибудь догадался?». Она с усилием подняла глаза: Гоголь смотрел на нее, усмехаясь.

Насте показалось, что Гоголь тихо сказал ей:

- «Эх, ты!»

Настя быстро встала, вышла, торопливо оделась внизу и выбежала на улицу.

Шел снег. Хмурое небо все ниже опускалось на город, на Настю, на Неву.

«Ненаглядная моя, - вспомнила Настя недавнее письмо. - Ненаглядная!» Настя села на скамейку в сквере около Адмиралтейства и горько заплакала. Она вдруг поняла, что никто ее так не любил, как эта брошенная всеми старушка, там, в скучном Заборье.

«Поздно! Маму я уже не увижу», - сказала она про себя и вспомнила, что за последний год она впервые произнесла это детское милое слово - «мама». Она быстро встала и побежала.

«Что ж это, мама? Что? - думала она, ничего не видя. - Мама! Как же это могло так случиться? Ведь никого же у меня в жизни нет. Нет и не будет роднее.

Лишь бы успеть, лишь бы она увидела меня, лишь бы простила». Настя вышла на Невский проспект, к городской станции железных дорог. Она опоздала.

Билетов уже не было. Настя стояла около кассы, губы у нее дрожали, она не могла говорить, чувствуя, что от первого же сказанного слова она расплачется навзрыд.

Пожилая кассирша в очках выглянула в окошко.

- Что с вами, гражданка? - недовольно спросила она.

- Ничего, - ответила Настя. - У меня мама... Настя повернулась и быстро пошла к выходу.

- Куда вы? - крикнула кассирша. - Сразу надо было сказать. Подождите минутку.

В тот же вечер Настя уехала. Всю дорогу ей казалось, что «Красная стрела»

медленно тащится, тогда как поезд стремительно мчался сквозь ночные леса.

...Тихон пришел на почту, взял телеграфный бланк и долго что-то писал на бланке корявыми буквами, потом пошел к Катерине Петровне.

Катерина Петровна не вставала уже десятый день. Ничего не болело, но трудно было вздохнуть. Манюшка шестые сутки не отходила от Катерины Петровны. Ночью она, не раздеваясь, спала на старом диване. Катерина Петровна закрывала глаза, и из них выкатывалась одна -единственная слезинка.

Пришел Тихон. Он кашлял, видимо, был взволнован.

- Что, Тиша? - бессильно спросила Катерина Петровна.

- Похолодало, Катерина Петровна! - бодро сказал Тихон. - Снег скоро выпадет. Оно к лучшему. Дорогу морозцем собьет - значит, и ей будет способнее ехать.

- Кому? - Катерина Петровна открыла глаза.

- Да кому же другому, как не Настасье Семеновне, - ответил Тихон и вытащил из шапки телеграмму. - Кому, как не ей.

Катерина Петровна хотела подняться, но не смогла, снова упала на подушку.

- Вот! - сказал Тихон, осторожно развернул телеграмму и протянул ее Катерине Петровне. Но Катерина Петровна ее не взяла. Тихон неуверенным голосом прочитал: «Дожидайтесь, выехала. Остаюсь всегда любящая дочь ваша Настя».

- Не надо, Тиша! - тихо сказала Катерина Петровна. - Не надо, милый. Бог с тобой. Спасибо тебе за доброе слово, за ласку.

Катерина Петровна с трудом отвернулась к стене, потом как будто уснула.

Тихон сидел в холодной прихожей, курил, опустив голову и вздыхал, пока не вышла Манюшка и не позвала в комнату Катерины Петровны.

Тихон вошел на цыпочках. Катерина Петровна лежала бледная, маленькая, как будто безмятежно уснувшая.

- Не дождалась, - пробормотал Тихон.

Хоронили Катерину Петровну на следующий день. Подморозило. Выпал тонкий снежок. День побелел, и небо было сухое, светлое, но серое.

В Заборье Настя приехала на второй день после похорон. Она застала свежий могильный холм на кладбище и холодную темную комнату Катерины Петровны, из которой, казалось, жизнь ушла давным-давно. В этой комнате Настя проплакала всю ночь. Уехала Настя из Заборья, стараясь, чтобы ее никто не увидел и ни о чем не расспрашивал. Ей казалось, что никто, кроме Катерины Петровны, не мог снять с нее непоправимой вины, невыносимой тяжести.

(по К. Паустовскому) Задания Задание 1. Уточните значения следующих слов в словаре.

пахнуть, уважать, стучать, вздыхать, жаловаться, замерзнуть, заботиться, беспокоиться, смутиться, растеряться, чуткость, укор.

Задание 2. Прочитайте примеры, постарайтесь понять значение выделенных слов.

Ненастный день - день, когда идет дождь Ненаглядный человек - человек, на которого хочется смотреть всегда.

Почтальон - человек, который работает на почте, разносит письма, газеты.

Перевод - деньги, которые люди посылают по почте.

Секретарь - помощник руководителя.

Вошел на цыпочках - вошел очень тихо, осторожно.

Безмолвно - без слов Раз мать написала письмо, значит, она чувствует себя хорошо. - Если мать написала письмо, значит, она чувствует себя хорошо.

Шептать - говорить очень тихо, чтобы слышал только тот, кому говорят.

Задание 3. Прочитайте антонимы.

Составьте с ними предложения.

Ссориться - мириться Медленно тащиться - стремительно мчаться Чуткость - равнодушие Задание 4. Вместо точек вставьте глаголы движения в нужной форме (идти, ходить, бегать, нести, ездить).

Катерина Петровна вспоминала, свою прежнюю жизнь, как... с отцом в Париж. Она не могла рассказать об этом дочери соседа, девчонке, которая...

каждый день, чтобы... воды, убрать комнаты. Иногда... Тихон. Он еще помнил, как отец Катерины Петровны... из Петербурга, строил дом. Тихон помогал по хозяйству. И каждый раз, когда..., останавливался в дверях и спрашивал,... письмо от Насти или нет?»

Задание 5. Заметите причастные обороты конструкцией со словом «который».

1) Листья, лежавшие на земле, мешали идти.

2) Она доживала свой век в старом доме, построенном ее отцом - известным художником.

3) Никто так не любил Настю, как эта старушка, брошенная всеми в скучном Заборье.

4) Всем художникам и скульпторам понравилась выставка, организованная Настей.

Задание 6. Замените придаточные предложения со словом «который»

причастным оборотом.

1) Забота о человеке становится той прекрасной реальностью, которая помогает нам расти и работать.

2) Есть много людей, которые болтают о внимании к художнику, о заботе и чуткости.

3) Настя положила в сумочку телеграмму, которую написал ей Тихон.

4) Катерина Петровна не взяла телеграмму, которую принес Тихон.

Задание 7. Замените деепричастия глаголами.

1) Глядя на его картины, он громко вздыхал: «Работа натуральная!»

2) И каждый раз, уходя, останавливался в дверях и спрашивал: «Катерина Петровна, Настя пишет чего или нет?»

3) Катерина Петровна молчала, сидя на диване.

4) Не дождавшись ответа он говорил : «Я пойду, Катерина Петровна».

5) Он выходил, осторожно прикрыв дверь.

6) Насмешливо, зная ее насквозь, смотрел на нее великий русский писатель Николай Васильевич Гоголь.

7) Обычный человек, услышав разговоры скульпторов, не всегда мог бы понять, хвалят ли они работы Тимофеева или ругают.

8) Настя стояла около кассы, она не могла говорить, чувствуя, что от первого же сказанного слова она расплачется навзрыд.

Задание 8. Замените один из глаголов деепричастиями.

1) Настя вернулась в Союз художников, прошла к председателю и долго говорила с ним, доказывала, что нужно выставку работ Тимофеева.

2) Председатель подумал и в конце концов согласился.

3) Настя вернулась домой, в свою старинную комнату на Мойке и только там прочитала письмо Катерины Петровны.

4) Тихон осторожно развернул телеграмму и протянул ее Катерине Петровне.

Задание 9. Ответьте на вопросы.

1. Кто такая Катерина Петровна?

2. Где она жила?

3. Была ли у нее семья?

4. Где жила ее дочь?

5. Где она работала? Чем она занималась на работе?

6. Когда она последний раз приезжала к матери?

7. Почему Катерина Петровна редко писала дочери?

8. Почему Тихон написал Катерине Петровне телеграмму?

9. Почему Катерина Петровна не хотела ее читать?

10. Почему дочь не писала матери письма?

11. Почему Настя ходила к художнику Тимофееву в мастерскую?

12.Какую выставку устраивала Настя? Почему?

13.Что сделала Настя, когда получила письмо от матери?

14.Почему Насте казалось, что Гоголь усмехался, когда смотрел на нее?

15.Почему она не хотела ехать к матери?

16.0 чем говорили люди на выставке?

17.Почему Настя сразу не поняла, что было написано в телеграмме?

18.Почему Настя не сказала старому художнику, что было написано в телеграмме?

19.Куда пошла Настя, когда поняла, что умерла ее мать?

20.0 чем она думала?

21.Когда Настя приехала в Заборье?

22.Что она там делала?

23.Почему она старалась никого не видеть, когда уезжала из Заборья?

Задание И.Как вы думаете, Настя любила свою мать?

Задание 12.Как вы думаете, она поняла, что дети не должны забывать своих родителей?

Задание 13. Расскажите текст от лица Насти, Катерины Петровны, Тихона?

ВОЖДЬ КРАСНОКОЖИХ

Мы с Биллом Дрисколлом были тогда на Юге, в штате Алабама. Там у нас и появилась блестящая идея насчет похищения. Должно быть, как говорил потом Билл, «нашло временное помрачение ума», только мы это поняли позже.

Есть там один городишко, называется «Вершины». У нас с Биллом было в то время долларов шестьсот объединенного капитала, а надо было ещё ровно две тысячи на проведение жульнической спекуляции земельными участками в Западном Иллинойсе. Мы поговорили об этом, сидя около гостиницы, и выбрали для похищения единственного сына самого видного из горожан, по имени Эбенезер Дорсет, человека уважаемого, немолодого и богатого. Сынок был мальчишка лет десяти, с веснушками по всему лицу и рыжими волосами. Мы с Биллом думали, что Эбенезер сразу отдаст нам за сынка две тысячи долларов, не меньше.

Милях в двух от города находилась высокая гора, в которой была пещера.

Там мы сложили продукты.

Однажды вечером мы проехали мимо дома старика Дорсета. Мальчишка был на улице и бросал камни в котёнка, сидевшего на заборе.

- Эй, мальчик! - сказал Билл. - Хочешь получить конфеты и прокатиться хорошенько?

Мальчишка бросил камень Биллу в глаз.

- За это старик заплатит ещё 500 долларов, - сказал Билл.

Мальчишка дрался как бурый медведь среднего веса, но в конце концов мы схватили его и отвели в пещеру. Когда стемнело, я пошёл в деревню, милях в трёх от нашей горы. А когда вернулся, увидел, что Билл заклеивает пластырем царапины и ссадины на своей физиономии. У входа в пещеру горит костёр и мальчишка с перьями в рыжих волосах следит за кипящим кофейником.

- Мы играем в индейцев, - сказал измученный Билл. - Я старый охотник Хенк в плену у вождя индейцев, и с меня снимут скальп на рассвете.

Мальчишка, видимо, веселился вовсю. Жить в пещере ему понравилось, он и забыл, что сам в плену. Меня он назвал Змеиным Глазом и объявил, что я буду изжарен на костре, как только взойдёт солнце.

Потом мы ужинали, и мальчишка болтал.

- Мне тут здорово нравится. Я никогда ещё не жил в лесу, а в прошлый день рождения мне исполнилось 9 лет. Терпеть не могу школу. А настоящие индейцы в этом лесу есть? Ветер отчего дует? Оттого, что деревья качаются? У нас было пятеро щенят. Хенк, отчего у тебя нос такой красный? У моего отца денег видимо-невидимо. А звёзды горячие? Не люблю девчонок. Почему апельсины круглые? А кровати у вас есть в этой пещере. Попугай умеет говорить, а обезьяна и рыба нет. Дюжина - это сколько?

- Вождь Краснокожих, - говорю я ему, - а домой тебе разве не хочется?

- А чего я там не видал? - говорит он. - Дома ничего нет интересного. В школу ходить я не люблю. Мне нравится жить в лесу. Ты ведь не отведёшь меня домой, Змеиный Глаз?

- Пока не собираюсь, - говорю я. - Мы ещё поживём тут в пещере.

- Ну ладно, - говорит он. - Вот здорово! Мне ещё никогда в жизни не было так весело.

Мы легли спать часов в одиннадцать, посередине уложили мальчишку, а сами легли с краю. Что он сбежит, мы не боялись. Спали мы плохо. Мне снились страшные сны. На рассвете меня разбудил страшный крик Билла.

Я увидел, что Вождь Краснокожих сидел на груди Билла, вцепившись одной рукой ему в волосы. В другой руке он держал острый нож, которым мы обычно резали мясо, и хотел снять скальп с Билла.

Я отнял у мальчишки нож и опять уложил его спать. Билл больше уже не спал все то время, что мальчик был с нами. Я заснул ненадолго, но к восходу солнца вдруг вспомнил, что Вождь Краснокожих обещал изжарить меня на костре, как только взойдёт солнце. Хотя я не боялся, но всё-таки сел и закурил трубку.

- Чего ты встал так рано, Сэм? - спросил меня Билл.

- Я? - говорю. - Что-то плечо болит. Думаю, может, легче станет, если посидеть немного.

- Врёшь ты, - говорит Билл. - Ты боишься. Тебя он хотел изжарить на рассвете, и ты боишься, что он так и сделает. И изжарил бы, если бы нашёл спички. Ведь это просто ужас, Сэм. Уж не думаешь ли ты, что кто-нибудь заплатит деньги за то, чтобы такой мальчишка вернулся домой?

- Думаю, - говорю я. - Вот как раз таких-то детей и обожают родители. А теперь вы с Вождём Краснокожих вставайте и готовьте завтрак, а я поднимусь на гору.

Я взошёл на вершину маленькой горы и посмотрел вокруг. Всё было спокойно. Никто не искал мальчика. Я спустился с горы и пошёл завтракать.

Подхожу к пещере и вижу, что у стены стоит Билл, а мальчишка собирается бросить в него камень.

- Он раздавил на моей спине горячую картошку, - сказал Билл, - а я наказал его.

Я отнял у мальчишки камень.

Мальчишка сказал, что ещё ни один человек не ударил его, и пообещал наказать Билла.

После завтрака Билл спросил:

Как ты думаешь, Сэм, он не убежит домой?

- Не бойся, - сказал я. - Он, кажется, вовсе не такой уж домосед. Однако нам нужно придумать какой-то план насчёт выкупа. Не видно, чтобы в городе беспокоились из-за того, что он пропал, а может быть ещё не знают о похищении. Родные, может быть, думают, что он ночевал у тёти или у кого-нибудь из соседей. К вечеру мы пошлём его отцу письмо и потребуем две тысячи долларов выкупа.

Вдруг черный камень величиной в яйцо ударил Билла по голове. Он упал в костёр на кастрюлю с кипятком. Я вытащил его из огня и целых полчаса поливал его холодной водой. Билл пришёл в себя, сел.

Я вышел из пещеры, поймал мальчишку и начал так его трясти, что веснушки застучали друг о друга.

- Если ты не будешь вести себя хорошо, - говорю я, - я тебя сию же минуту отправлю домой.

- Я ведь только пошутил, - сказал он. - Я не хотел обижать Билла. А он зачем меня ударил? Я буду хорошо себя вести, Змеиный Глаз, только не отправляй меня домой и позволь мне сегодня играть в разведчиков.

- Я этой игры не знаю, - сказал я. - Это уж вы решайте с мистером Биллом.

Сегодня он будет с тобой играть. Я сейчас ухожу ненадолго по делу. Теперь помирись с ним и попроси прощения.

Я заставил их пожать друг другу руки, потом отвёл Билла в сторонку и сказал ему, что ухожу в деревушку Поплар-ков, в трёх милях от пещеры, и попробую узнать, что думают люди о похищении ребёнка. Кроме того, думаю, что будет лучше в этот же день послать угрожающее письмо Эбенеру Дорсету с требованием выкупа и объяснением, как следует его уплатить.

- Ты знаешь, Сэм, - говорит Билл, - я никогда ничего не боялся, пока мы не украли эту двуногую ракету. Ты ведь не оставишь меня с ним надолго, Сэм?

- Я вернусь к вечеру, - говорю я. - Твоё дело занимать и успокаивать ребёнка, пока я не вернусь. А сейчас мы с тобой напишем письмо старику Дорсету.

Мы с Биллом взяли бумагу и карандаш и стали сочинять письмо, а Вождь Краснокожих в это время ходил взад и вперёд и охранял вход в пещеру. Билл со слезами просил меня назначить выкуп в полторы тысячи долларов вместо двух.

- Какой же человек захочет заплатить две тысячи долларов за эту веснушчатую дикую кошку! Пускай будет полторы тысячи долларов. Я согласен получить меньше.

Чтобы успокоить Билла, я согласился, и мы с ним вместе состряпали (написали) такое письмо:

«Эбенезеру Дорсету.

Мы спрятали вашего мальчика в надёжном месте, далеко от города. Никто не сможет его найти. Мы требуем за его возвращение полторы тысячи долларов. Если вы уплатите деньги, он будет вам возвращён живым и здоровым в течение трёх часов.

Если вы согласны, пришлите ответ к половине девятого.

Если вы не выполните наших требований, вы никогда больше не увидите своего сына».

Два злодея.

В этом же письме мы объяснили, где нужно оставить ответ на письмо.

Я отправился в деревню, зашёл на почту и в магазин, посидел там, поговорил с фермерами, которые приходили за покупками. Один из них слышал, что весь город волнуется из-за того, что у Эбенезера Дорсета украден мальчишка. Это-то мне и нужно было узнать. Я незаметно опустил письмо в ящик, узнал, что почтальон возьмёт городскую почту через час, и ушёл.

Когда я вернулся в пещеру, ни Билла, ни мальчишки нигде не было видно.

Я поискал их около пещеры, крикнул раза два, но мне никто не ответил. Я закурил трубку, сел. Приблизительно через полчаса из кустов вылез Билл. За ним бесшумно шёл мальчишка и улыбался. Билл остановился, снял шляпу и вытер лицо красным платком. Мальчишка остановился тоже.

- Сэм, - говорит Билл, - я просто не мог терпеть. Мальчик ушёл. Я отослал его домой. Всё кончено. Мне сил не хватило.

- Что такое случилось, Билл? - спрашиваю я.

- Я был лошадью и проскакал все 90 миль, - отвечает Билл. - потом мне дали овса. Песок - неважная замена овсу. А потом я целый час должен был объяснять, почему в дырках ничего нет, зачем дорога идёт в обе стороны и отчего трава зелёная. Говорю тебе, Сэм, есть предел человеческому терпению. Хватаю мальчишку и тащу его вниз. Он ушёл, ушёл домой. Я показал ему дорогу домой. Жалко, что выкуп мы потеряли, но оказаться в сумасшедшем доме я не хочу.

- Билл, - говорю я, - у вас в семье ведь нет сердечных болезней?

- Нет, - говорит Билл. - А что?

- Тогда можешь обернуться, - говорю я, - и посмотреть, что у тебя за спиной.

Билл оборачивается, видит мальчишку, бледнеет и падает на землю. Целый час ему было очень плохо. После этого я сказал ему, что, по-моему, надо кончать это дело и что мы получим выкуп ещё до полуночи, если Дорсет согласится на наше предложение.

Я отправился в то место, где отец мальчишки должен был оставить ответ.

Ровно в назначенный час подъехал на велосипеде мальчик, положил в коробку под столбом письмо и уехал. Я подождал ещё час, слез с дерева, достал письмо из коробки и через полчаса уже был в пещере. Там я прочитал письмо.

Она было написано очень неразборчиво:

«Двум злодеям.

Джентльмены, сегодня я получил ваше письмо насчёт выкупа, который вы просите за то, чтобы вернуть мне сына. Думаю, что вы просите лишнее, а потому делаю вам со своей стороны контрпредложение и полагаю, что вы его примете. Вы приводите Джонни домой и платите мне двести пятьдесят долларов, а я соглашаюсь взять его у вас. Лучше приходите ночью, а то соседи думают, что он пропал без вести, и я не отвечаю за то, что они сделают с человеком, который приведёт Джонни домой.

С совершенным почтением Эбенезер Дорсет».

Я рассердился, но тут посмотрел на Билла и замолчал. У него в глазах я заметил такое умоляющее выражение, какого не видел никогда и ни у кого Сэм, - говорит он, - что такое двести пятьдесят долларов? Деньги у нас есть.

Ещё одна ночь с этим мальчишкой, и придётся меня отправлять в сумасшедший дом. Кроме того, мистер Дорсет настоящий джентльмен, он, по-моему, ещё и не жадный, если делает нам такое великодушное предложение.

Ведь ты не собираешься отказаться, а?

- Сказать тебе по правде, Билл, - говорю я, - это сокровище что-то и мне действует на нервы! Мы отвезём его домой, заплатим выкуп и уедем куда-нибудь подальше.

В ту же ночь мы отвезли мальчишку домой. Мы его уговорили - обманули, что отец купил ему подарок.

Было ровно 12 часов ночи, когда мы постучались в парадную дверь Эбенезера. В ту самую минуту, когда я должен был брать полторы тысячи долларов, Билл отдавал 250 долларов Дорсету.

–  –  –

Задания Задание 1. Уточните значение слов в словаре. Поставьте к ним вопросы.

Пещера, веснушка, капитал, скальп, заставить, пожать (руку), угрожать, раздавить, сверхъестественный, отправлять (письмо), требовать, отнять, костер, гореть, драться, ссадины, царапины, физиономия, перо - перья, плен, вождь, спички, вершина, вцепиться, обожать, наказать, умолять, кипеть.

Задание 2. Прочитайте слова, составьте с ними предложения.

Похитить = украсть что-то очень дорогое или человека Полагать = думать Позволить = разрешить.

Задание 3. Как вы понимаете выделенные в тексте выражения:

Сию минуту, сумасшедший дом, пропал без вести, предел человеческому терпению, письмо насчет выкупа, пришел в себя, действовать на нервы, терпеть не могу школу.

Задания 4. Найдите к словам первой группы однокоренные слова во второй группе.

1. крик, кипеть, купить, кожа, похитить, обещать, искать, посылать, требовать, возвращать, писать, красный;

2. обещание, выкуп, похищение, краснокожий, покупка, посыльный, возвращение, сыщики, требование, похититель, кричать, записка, кипяток.

Задание 5.Прочитайте слова, определите значение выделенных суффиксов.

1) Человек - ребёнок, кот - котёнок, тигр - тигрёнок, волк - волчонок, медведь - медвежонок.

2) деревня - деревушка, комната - комнатушка; город - городишко, письмо письмишко, пальто - пальтишко.

–  –  –

Задание 7. Скажите, в каких предложениях указывается точное количество, а в каких приблизительное.

Как это выражается?

1) Милях в двух от города находится невысокая гора с пещерой, где спрятались похитители.

2) Было ровно 12 часов ночи, когда мы постучали в дверь Эбенезера Дорсета.

3) У нас с Биллом было в то время долларов шестьсот объединенного капитала.

4) Сынок был мальчишка лет десяти, с веснушками по всему лицу и с рыжими волосами.

5) Вы приводите Джонни и платите мне 250 долларов наличными.

6)«Мы требуем полторы тысячи долларов за возвращение мальчика», написали мы.

Задание 8. Прочитайте сочетания с предлогом «насчет» + Р.

п., замените их словосочетаниями с предлогом «о» + Предложный падеж.

Идея насчет похищения, письмо насчет выкупа, информация насчет экскурсии, разговор насчет наших планов.

Задание 9. Замените активные конструкции пассивными.

1) Мы спрятали вашего мальчика в надежном месте далеко от города.

2) Дорсет написал записку очень неразборчиво.

3) С сегодняшней почтой я получил письмо насчет выкупа за возвращение мальчика.

4) Мы придумали план насчет получения выкупа.

Задание 10. Вставьте вместо точек глаголы движения идти, ходить, лезть в нужной форме.

Я... в деревню, там... на почту и в магазин, посидел немного, поговорил с фермерами, которые... за покупками. Один из них слышал, что весь город волнуется из-за того, что сын Эбенезера Дорсета не... вечером домой. Я незаметно опустил письмо в ящик, узнал, что почтальон возьмёт городскую почту через час, значит скоро письмо... до Эбенезера Дорсета.

Когда я... к пещере, ни Билла, ни мальчишки нигде не было видно. Я...

около пещеры, туда и сюда, крикнул, но никто из пещеры не вышел.

Приблизительно через полчаса из кустов... Билл и пошел к пещере. За ним бесшумно... мальчишка и улыбался. Билл... ко мне, снял шляпу и вытер лицо красным платком. Мальчишка остановился тоже.

- Сэм, - говорит Билл, - мальчик....

Задание 11. Ответьте на вопросы.

1. Кто рассказывает историю о похищении мальчика?

2. Почему Сэм и Билл решили похитить мальчика?

3. Почему именно этого мальчика они похитили?

4. Где они спрятали мальчика?

5. Как вел себя мальчик? Он испугался?

6. Почему он не хотел возвращаться домой?

7. Почему Билл хочет, чтобы мальчик вернулся домой?

8. Как отец мальчика узнал о похищении?

9. Что похитители написали в своем письме отцу мальчика?

10. Что он написал в письме двум злодеям?

11.Почему они должны вернуть мальчика ночью?

12.Сколько денег они должны заплатить отцу мальчика, чтобы он взял его?

13.Согласились ли похитители с предложением Э.Дорсета? Почему?

14.Как вы думаете, что сделали бы похитители, если бы не договорились с Дорсетом?

15. Почему отец мальчика не хочет платить деньги похитителям, а делает им контрпредложение?

16. Как вы думаете, почему мальчик задает много вопросов? Почему он не любит школу?

17.Как вы думаете, почему О’Генри смеется над похитителями?

Задание 18. Расскажите, что вы узнали о мальчике.

Задание 19.Посмотрите кадры из фильма «Вождь краснокожих». Что вы можете рассказать о характерах Сэма и Билла?

Задание 20.Скажите такими ли вы представляли себе похитителей, какими вы увидели их в фильме?

Задание 21. Расскажите текст от лица мальчика, его отца.

Банковый билет в 1 О О О О фунтов стерлингов ОО Когда мне было 27 лет, я жил и работал клерком в Сан-Франциско. Я был один на свете и мог надеяться только на себя. Мой друг Ллойд Гастингс пригласил меня поехать с ним в Лондон. Но я не хотел менять свою жизнь, и отказался от его предложения.

По субботам после обеда я обычно плавал на маленьком паруснике в море. Однажды я заплыл слишком далеко, и меня унесло в открытое море.

Когда стемнело, меня подобрал маленький корабль, плывущий в Лондон.

Денег у меня не было, чтобы заплатить за билет, поэтому я договорился с капитаном, что буду работать простым матросом, чтобы не платить за билет.

Когда я сошёл на берег в Лондоне, костюм мой был потертый и рваный, и в кармане у меня был всего один доллар. Этих денег хватило, чтобы купить еду и кров на 24 часа, в следующие 24 часа ни крова, ни еды у меня не было.

На следующее утро, часов в 10, я шёл по Портленд-плейс, и увидел, что ребёнок бросил в канаву большую сочную грушу, откусив от неё всего один раз. Я остановился и хотел подойти и взять её. Но мне было стыдно и казалось, что все люди смотрят на меня.

Когда наконец я решил схватить грушу, не обращая ни на кого внимания, у меня за спиной открылось окно и какой-то человек позвал:

- Зайдите сюда, пожалуйста.

В богато убранной комнате сидели два пожилых человека. Я узнал, что они братья и два дня тому назад поспорили, а, чтобы решить этот спор, они побились об заклад. Они сказали, что однажды Английский банк выпустил два билета по миллиону фунтов каждый для какой-то особо важной сделки с иностранным государством. Один билет был использован, а другой всё ещё лежал в банке. И вот братья, беседуя между собой, стали спорить о том, какова была бы судьба честного и неглупого иностранца, если бы он оказался в Лондоне без друзей и без денег, имея только билет в миллион фунтов, и не мог бы объяснить, откуда у него этот билет. Брат А говорил, что он умер бы голодной смертью. Брат Б говорил, что не умер бы. Брат А говорил, что он не мог бы обменять билет в банке или ещё где-нибудь, потому что его арестовали бы. Так они спорили до тех пор, пока брат Б не сказал, что готов держать пари на 20 тысяч фунтов, что этот человек сможет прожить месяц с миллионным билетом и не попасть в тюрьму. Он поехал в банк и купил этот билет. Потом он продиктовал письмо своему служащему. Оба брата сели у окна и целый день выбирали нужного человека.

Они видели много честных людей, которые казались им недостаточно умными; много таких, которые были умны, но недостаточно честны; много таких, которые были и умны, и честны, но не казались достаточно бедными, а если и были достаточно бедны, то не были похожи на иностранцев. Каждому чего-нибудь не хватало. Наконец появился я: они решили, что я именно тот человек, который им нужен. Они начали расспрашивать меня и узнали всю мою историю. Я ждал, когда же мне скажут, зачем позвали меня. И вот один из них дал мне конверт и сказал, что объяснение находится внутри, чтобы я вернулся к себе, прочитал письмо внимательно и поступил бы обдуманно и не торопясь. Я был удивлен.

Я вышел из дома и пошел по улице, когда я уже не мог видеть их дом, я открыл конверт и увидел, что в нем лежат деньги и письмо. Не теряя ни секунды, я положил письмо и деньги в карман и побежал в ближайший дешёвый ресторан. Боже мой, как я ел! Наевшись, я достал билет и, посмотрев на него, чуть не упал в обморок. Пять миллионов долларов. Голова у меня закружилась. Я сидел не меньше минуты и смотрел на билет. Потом я увидел, что хозяин ресторана застыл на месте, не сводя глаз с билета.

Протянув ему билет, я сказал небрежным тоном:

- Разменяйте, пожалуйста.

Но он извинился и сказал, что не может разменять этот билет. Я сказал, что у меня нет других денег. Но он ответил, что с удовольствием подождет до другого раза, а я могу требовать у него в ресторане все, что только захочу и когда захочу. Он не боится поверить такому богачу, как я, только потому, что я захотел пошутить и одеться нищим. В это время в ресторан вошёл другой посетитель, и хозяин проводил меня до двери.

Выйдя из ресторана, я отправился к дому, где жили братья. Я был очень взволнован и понимал, что, дав бродяге миллион фунтов вместо одного и обнаружив свою ошибку, они рассердятся. Я хотел исправить ошибку раньше, чем полиция начнёт меня искать. Подойдя к их дому, я успокоился, так как все кругом было тихо, это значит, что ошибка еще не обнаружена. Я позвонил.

Появился слуга, который сказал, что хозяева дома уехали и вернутся через месяц.

- Через месяц! О, это ужасно! - закричал я. - Произошла невероятная ошибка, я думаю они вернутся ещё до вечера. Вы скажите им, что я был здесь и что буду ходить, пока они не вернутся

- Скажу, если они вернутся, но я их не жду. Они сказали, что вы придете через час и просили передать вам, что все в порядке, они вернутся через месяц и будут ждать вас.

Я ушел.

Какая загадочная история! Ах, может быть, письмо объяснит что-нибудь!

Я забыл про письмо. Я достал его и прочитал. Вот что в нём было сказано:

«Вы умный и честный человек, что видно по вашему лицу. Мы предполагаем, что вы бедны и недавно в Лондоне. К письму приложена некоторая сумма. Мы даём её вам взаймы на тридцать дней, без процентов.

Явитесь в этот дом по истечении этого времени. Я держал за вас пари. Если я выиграю, вы получите любую работу, с какой вы знакомы и какую сможете выполнять».

Ни подписи, ни адреса, ни числа.

Я ничего не понимал. Я пошёл в парк - подумать и решить, что мне делать.

Целый час я думал и решил, что от этого билета мне мало пользы. Я не могу вернуть его в банк, потому что, если я скажу правду, откуда у меня этот билет, меня отправят в сумасшедший дом, а если я совру, то в тюрьму. Через месяц я должен вернуть билет, поэтому должен беречь его. Если я помогу выиграть пари, я получу хорошую работу, и всё будет в порядке.

В это время я опять бродил по улицам. Увидев магазин одежды, я подумал, что надо купить новую одежду, но кроме миллиона фунтов, у меня ничего не было. Я раз шесть прошёл взад и вперед мимо магазина. Наконец я вошел и спросил могу ли я купить костюм. Два продавца ничего не ответили мне, и только третий продавец сказал, чтобы я подождал, когда он освободится.

Когда он освободился, он принес мне костюм.

Костюм мне не понравился, но он был новый, поэтому я не хотел отказываться от него и сказал:

- Может быть вы подождете несколько дней? У меня нет сейчас мелких денег.

Он сказал:

- Ах, вот как? Ну, разумеется, я так и знал. У таких господ, как вы, есть только крупные деньги.

Я обиделся и сказал:

- Друг мой, нельзя судить о незнакомом человеке только по одежде. Я могу заплатить за этот костюм; я просто не хотел затруднять вас разменом крупной суммы.

Он ответил, что может разменять любой билет, какой у меня есть. Я протянул ему билет и сказал: «Ах, очень хорошо, извините». Он взял билет с улыбкой. Но тут же его улыбка застыла. Он стоял с этой улыбкой, держа билет.

К нам подошёл хозяин магазина и сказал:

- Ну, что случилось?

- Ничего не случилось, я жду сдачу. - сказал я.

- Ну-ну, дай ему сдачу, Тод.

Тод ответил:

- Дай ему сдачу! Легко сказать, посмотрите сами на эту бумажку.

Хозяин посмотрел, и не успел я сказать слово, как он выбрал для меня самый лучший костюм и сказал, что заплатить я могу потом, он готов ждать вечно. Он проводил меня до двери.

Теперь вы понимаете, что должно было случиться?

Я начал покупать разные вещи и просить сдачи. Через неделю я был великолепно одет, пользовался комфортом и даже роскошью и жил в дорогом доме на Ганновер-сквер. Обедал я дома, а завтракал в том скромном ресторанчике Гарриса, где впервые поел на свой билет в миллион фунтов.

Бедный ресторан стал модным местом, так как люди говорили, что в этом ресторане бывает миллионер, который носит в кармане билеты по миллиону фунтов. Я жил не хуже богатых и знатных. Я предчувствовал, что скоро все кончится, но, попав в воду надо плыть к берегу или тонуть.

По ночам я плохо спал, но в весёлом свете дня я был счастлив до головокружения, можно сказать, был пьян от счастья.

И это было естественно:

я стал одной из достопримечательностей столицы. В любой газете — английской, шотландской или ирландской обязательно писали о «Миллионе в кармане» - так меня называли. Если я хотел что-нибудь купить, хозяин магазина предлагал мне весь магазин в кредит, даже ещё не видя билета.

Приблизительно на десятый день я пошёл в американское посольство.

Посланник пригласил меня на обед. Мы разговорились. Оказалось, они с моим отцом были в детстве школьными товарищами, позже учились вместе в Йельском университете и оставались близкими друзьями до самой смерти отца.

Поэтому он пригласил меня проводить у него в доме все свободное время. Я был очень рад, потому что надеялся, что он поможет мне, когда вся эта история закончится. Если я выиграю пари, я получу хорошую работу. Делая покупки и занимая деньги, я держался в пределах моего будущего жалованья. Я рассчитывал на жалованье от шестисот до тысячи фунтов в год. Пока мой долг состоял всего из трехсот фунтов, которые я взял взаймы и ещё трехсот фунтов, потраченных на покупки и жильё. Я надеялся, что моего жалованья за год хватит, чтобы отдать долги.

Обед в посольстве вышел прелестный, приглашенных было четырнадцать человек, в том числе девушка лет двадцати двух, по имени Порция Лэнгем, - в которую я влюбился с первого взгляда, как и она в меня.

Был ещё один гость - американец.

Это был мой старый знакомый Ллойд Гастингс, который, увидев меня, подошёл, но вдруг остановился и смущенно сказал:

- Прошу извинения, сэр, я думал, что мы знакомы.

- Ну конечно, знакомы, дружище.

- Не может быть! Так это вы?

- «Миллион в кармане»?! Да, это я. Не бойтесь называть меня гак, я привык.

- Ну-ну, вот так сюрприз! Я слышал о вас, но мне и в голову не приходило, что вы и есть тот самый Генри Адамс. Как это вышло, что вы приехали сюда, и с чего началась ваша сказочная карьера?

- О, это долгая история. Я вам всё расскажу, только не теперь.

Расскажите лучше, как идут ваши дела?

- Лучше бы я не приезжал. Мне не хочется об этом говорить.

- Нет, вы должны сказать. Отсюда вы непременно поедете ко мне и все мне расскажете.

Мы прекрасно провели время, особенно я и мисс Лэнгем.

Я был с ней совершенно откровенен и прямо сказал, что у меня нет ни цента, кроме билета в миллион фунтов, о котором она столько слышала, да и тот не мой. Я рассказал ей всю историю с самого начала, и она чуть не умерла от смеха. Что она нашла в этом смешного, я так и не мог понять. И я полюбил её ещё больше за то, что она умела веселиться, когда совсем ничего весёлого не было: мне очень скоро могла понадобиться именно такая жена. Разумеется, я сказал ей, что нам придётся подождать года два, пока я не начну получать жалованье.

Затем я сказал:

- Милая Порция, не согласитесь ли вы пойти вместе со мной в тот день, когда я должен буду встретиться с этими джентльменами?

Она слегка поморщилась, но сказала.

- Д-да. Но будет ли это удобно, как вы думаете?

- Не знаю, будет ли это удобно, боюсь, что нет, - но вы знаете, от этого так много зависит, что...

- Ну, тогда я пойду, - сказала она. - Мне так приятно думать, что я могу помочь вам!

- Помочь, милая? Да ведь все зависит от вас. Вы такая красивая, такая прелестная. Такая очаровательная, что, если вы пойдёте со мной, я буду просить, чтобы нам дали самое большое жалованье, и непременно уговорю этих милых старичков.

Всю дорогу домой я летел как на крыльях. Гастингс что-то говорил, но я не слышал ни слова. И когда мы приехали домой, он повторил свой рассказ.

Он приехал в Англию с коммерческим планом продать рудники Гулда и Кэрри за миллион долларов и оставить себе все деньги, которые получит сверх миллиона. Он работал не покладая рук, истратил почти все свои деньги, но не смог осуществить свой план.

И тут он вскочил и воскликнул:

- Генри, вы можете меня спасти! Вы можете спасти меня - вы, и только вы один в целом мире!

- Скажите, как это сделать?

- Дайте мне миллион за эти рудники и купите для меня обратный билет!

Ради бога, не отказывайте мне!

Я уже хотел сказать: «Ллойд, я сам нищий, без единого гроша в кармане». И тут меня осенила гениальная мысль.

- В таком коммерческом центре, как Лондон, можно пустить капитал в оборот, я так и делаю. Но вот что я вам предложу. Я, конечно, знаю этот рудник, знаю, что он стоит больших денег...

Не прошло и двадцати четырёх часов, и весь Лондон загудел, как улей!

День за днём я только и делал, что сидел дома и говорил всем посетителям:

- Я знаю Гастингса и знаю этот рудник. Он стоит гораздо больше того, что он просит.

К концу месяца у меня лежал миллион долларов в Лондонском банке, и Гастингс тоже был обеспечен не хуже. Надев самый лучший костюм, я проехал мимо дома на Портленд-плейс и по внешнему виду сделал заключение, что птицы уже прилетели. Потом отправился за Порцией, и мы вместе поехали, чтобы вернуть билет владельцу.

Тот же слуга проводил нас в комнату, где были наши пожилые джентльмены. Разумеется, они удивились, когда увидели, что со мной такое прелестное создание, но я сказал, что это моя будущая супруга и помощница, и я готов дать им отчет.

- Мы рады будем вас выслушать, - сказал один из них, - потому что теперь мы можем решить спор между братом Абелем и мной. Если вы выиграли для меня пари, вы получите любую должность, какая есть в моем распоряжении. Билет в миллион фунтов с вами?»

- Вот он, сэр, - и отдал ему билет.

- Я выиграл! - воскликнул он. - Ну, что теперь скажешь, брат?

- Скажу, что он жив, а я проиграл двадцать тысяч фунтов. Никогда бы этому не поверил.

- Мой отчет еще не кончен, - сказал я, - и рассказывать придется долго. А пока взгляните вот на это.

- Что такое! Счет в банке на двести тысяч фунтов! Неужели они ваши?

- Мои. Я их заработал за тридцать дней. Я ничего не делал, только покупал разные пустяки и просил разменять билет.

Порция удивленно раскрыв глаза спросила:

- Генри, это в самом деле ваши деньги? Значит, вы мне сказали неправду?

- Да, но ведь вы меня простите: это была шутка. Ну, а теперь нам пора.

- Подождите, подождите! А как же вакансия? Ведь я хотел дать вам работу, сказал один из братьев.

- Я вам очень благодарен, но мне не нужна никакая работа.

- Генри, как вам не стыдно? Вы плохо благодарите этого доброго джентльмена.

Можно я поблагодарю за вас?

Она подошла к нему, обняла его и поцеловала. Оба пожилых джентльмена расхохотались, а я так и застыл на месте, просто окаменел, можно сказать.

Порция сказала:

- Папа, он говорит, что нет такого места, которое он хотел бы получить, и я обижена не меньше, чем...

- Дорогая, неужели это ваш папа?

- Да, это мой отчим. И теперь вы понимаете, почему я так смеялась, когда вы мне рассказывали свою историю.

- О, простите меня, дорогой сэр, я беру свои слова обратно. У вас имеется вакансия, которую я хотел бы занять.

- Какая же это?

- Вакансия зятя.

- Что же хорошо, если так.

Были ли мы оба счастливы? В самом полном словаре не найдется достаточно слов, чтобы описать наше счастье.

Папа моей Порции отвез счастливый билет обратно в Английский банк и разменял, потом банк погасил этот билет и подарил его владельцу, а он подарил нам этот билет в день свадьбы, и с тех пор он висит в рамке на самом почетном месте в наше доме, за то, что он дал мне мою Порцию.

Если бы не он, я не остался бы в Лондоне, никогда бы с ней не встретился, и потому я всегда говорю:

- Да, это билет в миллион фунтов. За всю его жизнь на него была сделана одна покупка, зато какая, которая стоит вдесятеро дороже этой суммы.

(по М.Твену) Задания Задание 1. Уточните значение следующих слов в словаре.

Тюрьма, клерк, матрос, парусник, рудник, кров, сделка, судьба, нищий, бродяга, комфорт, роскошь, кредит, долг, арестовать, выпустить (деньги), обнаружить, предполагать, откусить.

Задание 2. Подберите к словам первой группы однокоренные слова во второй группе.

1. стемнело, подобрать, обдумать, разменять, сдача, головокружение, рвать;

2. кружиться, думать, менять, дать, голова, рваный, темный, брать.

Задание 3. Как вы понимаете выделенные конструкции?

Задание 4. Замените деепричастия глаголами в следующих предложениях.

1) Выйдя из ресторана, я отправился к дому, где жили братья.

2) Я был очень взволнован и понимал, что, дав бродяге миллион фунтов вместо одного и обнаружив свою ошибку, они рассердятся.

3) На следующее утро, часов в 10, я шёл по Портленд-плейс, и увидел, что ребёнок бросил в канаву большую сочную грушу, откусив от неё всего один

4) Когда наконец я решил схватить грушу, не обращая ни на кого внимания, у меня за спиной открылось окно и какой-то человек позвал меня.

5) И вот братья, беседуя между собой, стали спорить о том, какова была бы судьба честного и неглупого иностранца, если бы он оказался в Лондоне без друзей и без денег, имея только билет в миллион фунтов.

6) Наевшись, я достал билет и посмотрев на него чуть не упал в обморок.

7) Если я хотел что-нибудь купить, хозяин магазина предлагал мне весь магазин в кредит, даже ещё не видя билета.

8) Делая покупки и занимая деньги, я держался в пределах моего будущего жалованья.

Задание 5. Переведите прямую речь в косвенную.

Я сказал:

- Может быть вы подождете несколько дней? У меня нет сейчас мелких денег.

Он сказал:

- Ах, вот как? Ну, разумеется, я так и знал. У таких господ, как вы, есть только крупные деньги.

Я обиделся и сказал:

- Друг мой, нельзя судить о незнакомом человеке только по одежде. Я могу заплатить за этот костюм; я просто не хотел затруднять вас разменом крупной суммы.

- Я могу разменять любой билет, какой у вас есть.

Я протянул ему билет и сказал: «Ах, очень хорошо, извините».

К нам подошёл хозяин магазина и сказал:

- Ну, что случилось?

- Ничего не случилось, я жду сдачу. - сказал я.

- Ну-ну, дай ему сдачу, Тод.

Тод ответил:

- Дай ему сдачу! Легко сказать, посмотрите сами на эту бумажку.

Задание 6. Найдите глаголы движения. Объясните их употребление.

Задание 7. Ответьте на вопросы.

1. Где жил герой рассказа?

2. Почему от отказался ехать в Лондон?

З.Что он любил делать в свободное время?

4. Что случилось с ним однажды?

5. Куда он приплыл на корабле?

6. Что случилось с ним в Лондоне в первый день?

7. В чем заключался спор братьев?

8. Почему они долго не могли выбрать человека, который помог бы решить их спор?

9. Куда пошел Генри, когда вышел из дома братьев?

10. Почему после обеда он вернулся к дому братьев?

11. Что он прочитал в письме?

12. О чем он подумал, когда прочитал письмо?

13. Куда он пошел? Почему?

14 Как жил Генри десять дней?

15. Куда он пошел на десятый день?

16. Кого он встретил в посольстве?

17. О чем рассказал ему Гастингс?

18. Как Генри помог Гастингсу?

19. Сколько денег они заработали?

Задание 8. Расскажите, как рассуждал Генри, когда увидел в конверте деньги?

Задание Я.Посмотрите кадры из фильма.

Задание 10. Расскажите, как Генри вернул билет братьям?

Задание 11. Как вы думаете, какие проблемы ставит автор в этом рассказе?

Задание 12. Скажите, актуальны ли эти проблемы в наше время?

ВЫСТРЕЛ

I Мы стояли в одном маленьком местечке. Жизнь армейского офицера известна. Утром ученье, манеж; обед у командира; вечером ьино и карты. В местечке не было ни одного открытого дома, ни одной невесты мы собирались друг у друга. Один только человек принадлежал нашему обществу, хотя не был военным. Ему было около тридцати пяти лет, и мы считали его стариком. Опытность его давала ему перед нами большие преимущества; а его обыкновенная угрюмость, крутой характер и злой язык имели сильное влияние на молодые наши умы. Какая-то таинственность окружала его судьбу; он казался русским. А носил иностранное имя. Когда-то он служил в армии, и даже счастливо; никто не знал, почему он вышел в отставку и поселился в бедном местечке, где жил он и бедно и расточительно: ходил вечно пешком, в старой черной одежде, а на обед приглашал всех офицеров нашего полка.

Правда, обед его состоял из двух или трёх блюд, приготовленных отставным солдатом. Но шампанское лилось рекою. Никто не знал: богат ли он, каковы его доходы. У него были книги, большей частью военные и романы. Он охотно давал их читать, никогда не требуя назад; зато никогда не возвращал книги, взятые у кого-либо. Главное упражнение его состояло в стрельбе из пистолета, поэтому все стены в комнате были прострелены. Богатое собрание пистолетов было единственным богатством бедного дома, где он жил. Искусство, которого достиг он, было удивительным, и, если бы он предложил сбить грушу с головы человека, никто бы не боялся подставить свою голову. Разговор между нами часто касался поединков; Сильвио (так назову его) никогда об этом не говорил.

На вопрос, участвовал ли он в дуэли, отвечал, что участвовал, но видно было, что такие вопросы ему неприятны. Мы думали, что на совести его была какая-то несчастная жертва его ужасного искусства. Впрочем, нам и в голову не приходило подозревать в нём что-нибудь похожее на робость. Нечаянный случай всех нас удивил. Однажды человек десять наших офицеров обедали у Сильвио. Пили очень много; после обеда стали мы уговаривать Сильвио поиграть в карты. Долго он отказывался, так как никогда почти не играл, наконец приказал принести карты, положил на стол деньги. Мы окружили его, и игра началась. Сильвио обычно во время игры молчал, никогда не спорил и не объяснялся. Если игрок ошибался, Сильвио молча исправлял ошибку. Мы это знали, и никогда не мешали ему делать по-своему; но между нами находился офицер, недавно к нам переведённый. Он, играя, ошибся при подсчёте. Сильвио взял мел и уравнял счёт. Офицер, думая, что Сильвио ошибся, начал объяснять ему. Сильвио молча продолжал игру. Офицер, потеряв терпение, стёр то, что казалось ему неправильно записанным. Сильвио взял мел и записал снова. Офицер, разгорячённый вином, игрою и смехом товарищей, чувствовал себя сильно обиженным и, в бешенстве схватив со стола медный шандал, бросил его в Сильвио, который едва успел отклониться от удара. Мы смутились. Сильвио встал, побледнев от злости, и сказал: «Милостивый государь, выйдите и благодарите бога, что это случилось у меня в доме». Мы не сомневались в последствиях и считали нового товарища уже убитым. Офицер вышел, сказав, что за обиду готов отвечать, как будет угодно Сильвио. Игра продолжалась ещё несколько минут; но, чувствуя, что хозяину было не до игры, мы один за другим разбрелись(разошлись) по квартирам, разговаривая.

На другой день мы спрашивали, жив ли наш бедный поручик, как сам он пришел и сказал, что о Сильвио он ничего не знает. Это нас удивило. Мы пошли к Сильвио, он был во дворе и стрелял в карту, приклеенную к воротам.

Он ничего не сказал о вчерашнем происшествии. Прошло три дня, поручик был ещё жив, он только извинился перед Сильвио, и они помирились. Мы были очень удивлены. Эта история повредила Сильвио во мнении молодёжи.

Молодые люди больше всего уважают в человеке храбрость. Однако мало-помалу всё было забыто.

Жизнь Сильвио была для меня загадкой, он казался мне героем таинственной какой-то повести. Он любил меня, поэтому со мной одним говорил о разных предметах. Но после несчастного вечера я не мог относиться к нему по-прежнему. Сильвио был слишком умён и опытен, чтобы этого не заметить и не понять причины. Казалось, это огорчало его; раза два я заметил его желание объясниться со мной; но я не хотел. С тех пор я встречался с ним только при товарищах, и прежние разговоры наши прекратились.

Во вторник и пятницу в канцелярии нашего полка офицеры получали деньги, письма, газеты. Сильвио получал письма, адресованные в наш полк.

Однажды он получил письмо, быстро открыл его и начал читать с волнением.

Офицеры, каждый занятый своими письмами ничего не заметили. «Господа, сказал им Сильвио, - мне необходимо уехать; еду сегодня в ночь; надеюсь, что вы не откажетесь пообедать, - жду непременно». С этими словами он быстро вышел; а мы, договорившись встретиться у Сильвио, разошлись каждый в свою сторону. Я пришёл к Сильвио в назначенное время и нашёл у него почти всех наших офицеров. Все его вещи уже были уложены; оставались одни голые простреленные стены. Мы сели за стол; хозяин был в прекрасном настроении, мы желали отъезжающему доброго пути и всякого блага. Встали из-за стола уже поздно вечером. Прощаясь со всеми, Сильвио взял меня за руку и остановил в ту самую минуту, когда я собирался выйти. «Мне нужно с вами поговорить», - сказал он тихо. Я остался. Гости ушли; мы остались вдвоём, сели друг против друга и молча закурили трубки. Прошло несколько минут, и Сильвио заговорил.

- Может быть, мы никогда больше не увидимся, - сказал он мне, -я хочу с вами объясниться. Вы могли заметить, что я мало уважаю постороннее мнение;

но я вас люблю, и чувствую: мне тяжело оставить в вашем уме несправедливое впечатление. Я молчал.

- Вам было странно, - продолжал он, - что я не вызвал на дуэль человека, обидевшего меня. Я имел право выбрать оружие, и его жизнь была в моих руках, а моя жизнь почти в безопасности. Я не хочу лгать, что я проявил великодушие. Если бы я мог наказать его, не подвергая опасности мою жизнь, то я бы ни за что не простил его.

Я смотрел на Сильвио с изумлением. Такое признание совершенно смутило меня. Сильвио продолжал.

-Ш есть лет тому назад я получил пощёчину, и враг мой ещё жив.

Любопытство моё сильно было возбуждено.

- Вы с ним не дрались на дуэли? - спросил я.

- Я с ним дрался, - отвечал Сильвио, - и вот память о нашем поединке.

Сильвио встал и достал красную шапку, надел её; она была прострелена немного выше лба.

- Вы знаете, - продолжал Сильвио, - что я служил в гусарском полку.

Характер мой вам известен: я привык всегда быть первым. Дуэли в нашем полку случались поминутно: я на всех бывал или свидетелем, или действующим лицом. Товарищи меня обожали.

Я наслаждался своею славой, когда в нашем полку появился молодой человек богатой и знатной фамилии. Никогда не встречал такого счастливца.

Представьте себе молодость, ум, красоту, весёлость, храбрость, громкое имя, деньги, которым не знал он счёта. Он хотел дружить со мной, но я относился к нему холодно, и он без сожаления от меня удалился. Я его ненавидел. Успехи его в полку и в обществе женщин, приводили меня в отчаяние. Я стал искать с ним ссоры. Наконец однажды на балу, видя его успех у женщин, я сказал ему на ухо какую-то грубость. Он дал мне пощёчину. В ту же ночь мы поехали драться.

Это было на рассвете. Я стоял на назначенном месте с моими тремя секундантами. С нетерпением ждал я моего противника. Я увидел его издали.

Он шёл пешком с одним секундантом. Мы пошли к нему навстречу. Он приблизился, держа фуражку, наполненную черешнями. Секунданты отмерили нам двенадцать шагов. Я должен был стрелять первым: но я был очень зол и, чтобы успокоиться, я хотел уступить ему первый выстрел; он не соглашался.

Решили бросить жребий: первый номер достался ему, вечному любимцу счастья. Он прицелился и прострелил мне фуражку. Теперь моя очередь. Жизнь его наконец была в моих руках; я смотрел на него жадно, стараясь увидеть его беспокойство. Он стоял под пистолетом и ел спелые черешни. Его равнодушие взбесило меня. Что пользы мне, подумал я, лишить его жизни, когда он ею вовсе не дорожит? Злобная мысль мелькнула в уме моём. Я опустил пистолет.

«Вам, кажется, теперь не до смерти, - сказал я ему, - вы завтракаете; мне не хочется вам мешать». - «Вы ничуть не мешаете мне, - возразил он, - стреляйте, а, впрочем, как вам угодно: выстрел ваш остаётся за вами; я всегда готов к вашим услугам». Я обратился к секундантам, объявив, что сегодня стрелять не буду, и поединок тем и кончился.

Я вышел в отставку и живу здесь. С тех пор не прошло ни одного дня, чтобы я не думал о мщении. И вот мой час настал...

Сильвио вынул из кармана утром полученное письмо и дал мне его прочитать. Кто-то писал ему из Москвы, что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой.

- Вы догадываетесь, - сказал Сильвио, - кто эта известная особа. Еду в Москву. Посмотрим, так ли равнодушно примет он смерть перед своей свадьбой, как когда-то ждал её за черешнями!

Я слушал его неподвижно; странные противоречивые чувства волновали меня.

Слуга вошёл и объявил, что лошади готовы. Сильвио крепко сжал мне руку;

мы поцеловались. Он уехал.

II Прошло несколько лет, и домашние обстоятельства заставили меня поселиться в бедной деревеньке Н**. Занимаясь хозяйством, я вспоминал о прежней моей шумной и беззаботной жизни. Ещё труднее было мне проводить осенние и зимние вечера в совершенном уединении. Я прочитал все книги, найденные мною в доме. Пробовал я пить наливку, но от неё болела у меня голова; и я боялся стать пьяницей с горя, то есть самым горьким пьяницей.

Близких соседей около меня не было, кроме двух или трёх горьких пьяниц. Но я предпочитал уединение.

В четырёх верстах от меня находилось богатое поместье, принадлежащее графине Б***, но в нём жил только управитель, а графиня посетила своё поместья только однажды в первый год своего замужества, и прожила там не более месяца. Я жил в деревне уже второй год, когда в начале июня графиня с мужем приехали в своё поместье.

Известие о приезде молодой и прекрасной соседки сильно на меня подействовало, я хотел её увидеть. И вот в первое воскресенье после их приезда я поехал познакомиться с ними.

Слуга ввёл меня в большой и богатый графский кабинет: около стен стояли шкафы с книгами, над мраморным камином было большое зеркало, на полу ковры. Я уже давно не видел чужого богатства, поэтому ждал графа с волнением, как проситель из провинции ждёт выхода министра. Двери открылись и вошёл мужчина лет тридцати двух, прекрасный собою. Граф приблизился ко мне с видом открытым и дружелюбным. Мы сели. Я уже перестал волноваться, как вдруг вошла графиня. Она была красавица.

Граф представил меня. Они, чтобы дать мне время привыкнуть к новому знакомству, стали говорить между собою, обходясь со мною как с добрым соседом. Я стал ходить взад и вперед, осматривая книги и картины. В картинах я не знаток, но одна привлекла мое внимание. Она изображала какой-то вид из Швейцарии; но поразила меня в ней не живопись, а то, что картина была прострелена двумя пулями, всаженными одна на другую.

- Вот хороший выстрел, - сказал я, обращаясь к графу.

- Да, - отвечал он, - выстрел очень замечательный. А хорошо вы стреляете? продолжал он.

- Очень хорошо, - отвечал я, обрадовавшись, что разговор коснулся наконец предмета, мне близкого. - В тридцати шагах промаху в карту не дам, разумеется, из знакомых пистолетов.

- А ты, мой друг, попадешь ли в карту на тридцати шагах? - сказала графиня.

- Когда-нибудь, - отвечал граф, - мы попробуем. В свое время я стрелял не худо; но вот уже четыре года, как я не брал в руки пистолета.

- О, - заметил я,- в таком случае бьюсь об заклад (спорю), что вы не попадете в карту и в двадцати шагах: пистолет требует ежедневного упражнения. Это я знаю на опыте. У нас в полку я считался одним из лучших стрелков. Однажды случилось мне целый месяц не брать пистолета: мои были в починке; что же бы вы думали? В первый раз, как стал потом стрелять, я дал сряду четыре промаха по бутылке в двадцати пяти шагах. Нет, нельзя пренебрегать этим упражнением, не то отвыкнешь как раз. Лучший стрелок, которого удалось мне встречать, стрелял каждый день, по крайней мере три раза перед обедом.

Граф и графиня рады были, что я разговорился.

- А как стрелял он? - спросил меня граф.

- Да вот как: бывало, увидит он, села на стену муха: вы смеетесь, графиня?

Ей-богу, правда. Бывало, увидит муху и кричит: Кузька, пистолет! Кузька несет ему заряженный пистолет. Он хлоп, и вдавит муху в стену!

- Это удивительно! - сказал граф; - а как его звали?

- Сильвио.

- Сильвио! - граф, вскочил со своего места; - вы знали Сильвио?

- Как не знать, ваше сиятельство; мы были с ним приятели; да вот уж лет пять, как об нем ничего не знаю. Так и вы знали его?

-З н ал, очень знал. Не рассказывал ли он вам... но нет; не думаю; не расска­ зывал ли он вам одного очень странного происшествия?

- Не пощечина ли, полученная им?

- А говорил он вам имя этого человека?

- Нет, не говорил... Ах! - продолжал я, догадываясь об истине, извините...я не знал... уж не вы ли?..

- Я сам, - отвечал граф с видом чрезвычайно расстроенным, - а простреленная картина есть память о последней нашей встрече...

- Ах, милый мой, - сказала графиня, - ради бога не рассказывай; мне страшно будет слушать.

- Нет, - возразил граф, - я все расскажу; он знает, как я обидел его друга: пусть же узнает, как Сильвио мне отомстил.

; И я с живейшим любопытством услышал следующий рассказ:; «Пять лет тому назад я женился. Первый месяц провел я здесь, в этой деревне. Этому дому обязан я лучшими минутами жизни и одним из самых тяжелых воспоминаний.

Однажды вечером ездили мы вместе верхом; лошадь у жены что-то заупрямилась; она испугалась, отдала мне лошадь и пошла пешком домой; я поехал вперед. Дома мне сказали, что у меня в кабинете сидит человек, не назвавший своего имени, но сказавший просто, что у него ко мне есть дело. Я вошел в эту комнату и увидел в темноте человека, он стоял здесь у камина. Я подошел к нему. «Ты не узнал меня, граф?» - сказал он дрожащим голосом.

«Сильвио!» - закричал я, и признаюсь, я почувствовал, как волосы стали вдруг дыбом (поднялись вверх). «Так точно, - продолжал он, - выстрел за мною; я приехал; готов ли ты?» Пистолет у него был виден из бокового кармана. Я отмерил двенадцать шагов и встал там в углу, прося его выстрелить скорее, пока жена не вернулась. Он медлил - он попросил огня. Принесли свечи. Я запер двери, не велел никому входить и снова просил его выстрелить. Он вынул пистолет и прицелился... Я считал секунды... я думал о ней... Ужасная прошла минута! Сильвио опустил руку. «Жалею, - сказал он, - что пистолет заряжен не черешневыми косточками... пуля тяжела. Мне все кажется, что у нас не дуэль, а убийство: я не привык стрелять в безоружного. Начнем снова; кинем жребий, кому стрелять первому». Голова моя шла кругом... Кажется, я не соглашался...

Наконец мы зарядили еще пистолет; свернули два билета; он положил их в фуражку, некогда мною простреленную; я вынул опять первый номер. «Ты, граф, дьявольски счастлив», - сказал он с усмешкою, которой никогда не забуду. Не понимаю, что со мною было и каким образом мог он меня к тому принудить (заставить)... но - я выстрелил, и попал вот в эту картину. (Граф показал на простреленную картину; лицо его горело как огонь; графиня была бледна.

Я выстрелил, - продолжал граф, - и, слава богу, дал промах (не попал);

тогда Сильвио... (в эту минуту он был, право, ужасен) Сильвио стал в меня прицеливаться. Вдруг двери открылись, Маша вбегает и с криком кидается мне на шею. Ее присутствие возвратило мне всю бодрость. «Милая, - сказал я ей, разве ты не видишь, что мы шутим? Как же ты перепугалась! Иди, выпей стакан воды и приди к нам; я познакомлю тебя со своим старинным другом».

Маше все еще не верилось. «Скажите, правду ли муж говорит? - сказала она, обращаясь к Сильвио, - правда ли, что вы оба шутите?» - «Он всегда шутит, графиня, - отвечал ей Сильвио; - однажды дал он мне шутя пощечину, шутя прострелил мне вот эту фуражку, шутя дал сейчас по мне промах; теперь и я хочу пошутить...» С этим словом он хотел в меня прицелиться... при ней!

Маша бросилась к его ногам. «Встань, Маша, стыдно! - закричал я в бешенстве; - а вы, сударь, перестанете ли издеваться над бедной женщиной?

Будете ли вы стрелять или нет?» - «Не буду, - отвечал Сильвио, - я доволен: я видел твое смятение, твою робость; я заставил тебя выстрелить по мне, с меня довольно. Будешь меня помнить. Предаю (передаю) тебя твоей совести». Тут он пошел к двери, но остановился и выстрелил в простреленную мною картину, почти не целясь, и вышел. Жена лежала в обмороке; люди боялись его остановить и с ужасом на него глядели; он вышел из дома и уехал, прежде чем успел я опомниться».

Граф замолчал. Таким образом узнал я конец повести, начало которой так поразило меня. С героем которой уже я не встречался. Говорят, что Сильвио, во время возмущения Александра Ипсиланти, предводительствовал отрядом этеристов и был убит в сражении под Скулянами.

Задания Задание 1. Уточните значение следующих слов в словаре.

Дуэль, поединок, офицер, бешенство, жертва, совесть, бешенство, шандал, выстрел, пистолет, черешня, пуля, пощечина, сомневаться, обидеться, издеваться, мстить.

Задание 2. Прочитайте примеры, постарайтесь понять значение выделенных слов без словаря.

Дать пощечину = ударить по щеке Выйти в отставку = уйти из армии Наслаждался своею славой = чувствовал себя счастливым Задание 3. Образуйте от данных прилагательных существительные с суффиксом -ость.

Образец: храбрый - храбрость Угрюмый, таинственный, робкий, смелый, Ответьте на вопросы.

1. Кто рассказывает эту историю?

2. Кто такой Сильвио?

3. Почему он живет в маленьком местечке?

4. Какой характер у Сильвио?

5. Почему он не вызвал на дуэль молодого офицера?

6. Какое письмо получил Сильвио?

7. Что рассказал Сильвио автору?

8. Почему автор рассказа вышел в отставку?

9. Чем он занимался в деревне?

10.С кем он познакомился?

11. Какую историю рассказал ему сосед?

Задание 4. Расскажите, что вы узнали о Сильвио.

Задание 5. О какой проблеме говорит A.

C. Пушкин в своем рассказе?

Задание 6. Как вы думаете, почему эта проблема волновала писателя?

Задание 7. Как вы думаете, как относился к дуэлям сам A.

C. Пушкин?

Задание 8. Скажите, что думаете вы об этой проблеме

–  –  –

Вдруг метелица кругом;

Снег валит клоками;

Черный вран, свистя крылом, Вьется над санями;

Вещий стон гласит печаль!

Кони торопливы Чутко смотрят в темну даль, Воздымая гривы...

Жуковский В конце 1811 года жил в своем поместье Ненарадове добрый Гаврила Гаврилович Р**. Он был гостеприимным человеком; соседи ездили к нему поесть, попить, поиграть в карты с его женою, Прасковьей Петровной, а некоторые для того, чтоб поглядеть на дочку их, Марью Гавриловну, стройную, бледную семнадцатилетнюю девушку. Она была богатой невестой, и многие хотели бы женить на ней своих сыновей.

Марья Гавриловна была воспитана на французских романах, и, следственно, была влюблена в бедного армейского прапорщика, находившегося в отпуске в своей деревне. Молодой человек тоже был влюблен. Родители девушки, заметив их чувства, запретили дочери о нем думать, а его не хотели видеть в своем доме. Влюбленные переписывались, и каждый день виделись наедине в сосновой роще или у старой часовни. Там они говорили о вечной любви, жаловались на судьбу и строили планы будущей жизни. Переписываясь и разговаривая таким образом, они дошли до следующего рассуждения: если мы друг без друга дышать не можем, а жестокие родители не понимают нас, то нельзя ли нам обойтись без них? Разумеется, что эта счастливая мысль пришла сначала в голову молодому человеку и что она весьма понравилась романтичной Марье Гавриловне.

Наступила зима, и они не могли встречаться; но переписка сделалась живее. Владимир Николаевич в каждом письме умолял ее венчаться тайно, уехать на некоторое время, а потом упасть к ногам родителей, которые, конечно, простят их.

Марья Гавриловна долго думала, но наконец она согласилась: в назначенный день она должна была не ужинать и уйти в свою комнату, сказав, что болит голова. Потом они со служанкой должны были выйти в сад, за садом их будут ждать сани и ехать пять верст в село Жадрино, прямо в церковь, где Владимир должен был их ждать.

Накануне решительного дня Марья Гавриловна не спала всю ночь; она собрала свои вещи, написала одно длинное письмо подруге, другое своим родителям. Она прощалась с ними, говорила о своей любви и просила простить ее. Написав письмо, она легла спать, но спала плохо: всю ночь ей снились страшные сны. Утром она встала с головной болью.

Отец и мать спрашивали:

«Что с тобою, Маша? Не больна ли ты, Маша?» Она старалась их успокоить, казаться веселой, и не могла. Наступил вечер. Она думала, что уже в последний раз видит родителей, и в мыслях прощалась с ними. Потом она сказала, что ужинать не хочет, ушла в свою комнату и заплакала. Через полчаса Маша должна была навсегда оставить родительский дом, свою комнату, тихую жизнь... На улице была сильная метель. Скоро в доме все утихло и заснуло.

Маша оделась и вышла из дома в сад. Метель не утихала; ветер дул навстречу, как будто хотел остановить молодую преступницу. Маша и ее служанка дошли до конца сада. На дороге сани ждали их. Кучер помог им сесть и уложить вещи, и лошади полетели.

Целый день Владимир был в разъезде. Утром был он у жадринского священника и уговорил его обвенчать их; потом нашел свидетелей между соседними помещиками и поехал домой готовиться.

Уже был вечер. Он отправил своего кучера Терешку в Ненарадово со своей тройкой, а сам один без кучера отправился в Жадрино, куда часа через два должна была приехать и Марья Гавриловна. Дорога была ему знакома, а ехать всего двадцать минут.

Но только Владимир выехал в поле, как началась такая метель, что он ничего не видел вокруг, небо слилось с землею. Владимир потерял дорогу.

Метель не утихала. Лошадь устала.

Наконец он увидел, что едет не в ту сторону. Владимир остановился: начал думать, вспоминать, соображать, и понял, что нужно было ехать направо. Уже более часа был он в дороге. Жадрино должно было быть недалеко. Но он ехал, ехал, а полю не было конца. Время шло; Владимир начал сильно беспокоиться.

Наконец в стороне что-то стало чернеть. Владимир поехал туда.

Приближаясь, увидел он рощу. «Слава богу, - подумал он,- теперь близко». Он поехал около рощи, надеясь выехать на знакомую дорогу или объехать рощу кругом: Жадрино находилось за ней. Скоро нашел он дорогу; дорога была гладкая; лошадь шла вперед, и Владимир успокоился. Но он ехал, ехал, а Жадрина не было. Владимир с ужасом увидел, что он заехал в незнакомый лес.

Отчаяние овладело им. Но деревья начали редеть, и Владимир выехал из лесу;

Жадрина было не видно. Должно было быть около полуночи. Слезы брызнули из глаз его. Погода утихла. Ночь была довольно ясная. Он увидел деревушку, состоящую из четырех или пяти домов. Владимир поехал к ней. У первой избушки он подбежал к окну и стал стучаться. Через несколько минут старик спросил: «Что тебе надо?» - «Далеко ли Жадрино?» «Жадрино-то далеко ли?» Да, да! Далеко л и ? » - «Недалеко; верст десять будет». Потом вышел сын старика, он согласился проводить Владимира до Жадрина.

Было уже светло, когда приехали они в Жадрино. Церковь была заперта.

Владимир заплатил проводнику и поехал к священнику. Какое известие ожидало его!

Но возвратимся к добрым ненарадовским помещикам и посмотрим, что у них делается.

А ничего.

Старики проснулись и вышли в гостиную, пришла и Марья Гавриловна «Что твоя голова, М аш а?»- спросил Гаврила Гаврилович. «Лучше, папенька», - отвечала Маша. День прошел благополучно, но в ночь Маша заболела. Послали в город за лекарем. Он приехал к вечеру и нашел больную в бреду. Две недели Маша находилась между жизнью и смертью.

Никто в доме не знал о побеге. Письма, написанные Машей подруге и родителям, были сожжены. Но Марья Гавриловна сама в бреду говорила о своей тайне. Мать, не отходившая от ее постели, могла понять только то, что дочь ее была смертельно влюблена во Владимира Николаевича и что, вероятно, любовь была причиной ее болезни. Она посоветовалась со своим мужем, с некоторыми соседями, и все решили, что такова была судьба Марьи Гавриловны, что суженого конем не объедешь, что бедность не порок, что жить не с богатством, а с человеком, и тому подобное.

Между тем Маша стала выздоравливать. Владимира давно не было в доме Гаврилы Гавриловича. Решили послать за ним и объявить ему неожиданное счастье: согласие на брак. Но в ответ на их приглашение получили они от него полусумасшедшее письмо! Он писал им, что он никогда не придет в их дом, и просил забыть о нем. Через несколько дней узнали они, что Владимир уехал в армию. Это было в 1812 году.

Долго не говорили об этом выздоравливающей Маше, а она никогда не говорила о Владимире. Через несколько месяцев она нашла его имя в числе отличившихся и тяжело раненых под Бородином и упала в обморок. Родители боялись, чтобы болезнь ее не возвратилась.

Через некоторое время умер Гаврила Гаврилович, оставив ее наследницей всего имения. Они уехали из Ненарадова, места печальных воспоминаний, в ***ское поместье. Марья Гавриловна обещала Прасковье Петровне никогда с ней не расставаться..

Много женихов было у милой и богатой Марьи Гавриловны. Мать иногда уговаривала ее выбрать себе друга, но Марья Гавриловна качала головой и задумывалась. Владимир умер в Москве накануне вступления французов. Маша берегла всё, что могло его напомнить: книги, им прочитанные, его рисунки, ноты и стихи, им переписанные для нее. Соседи, узнав обо всем, удивлялись ее постоянству и с любопытством ждали героя, который обязательно появится в ее жизни.

Между тем война со славою была кончена. Армия возвращалась из-за границы. В доме Марьи Гавриловны появился раненый гусарской полковник Бурмин. Ему было около двадцати шести лет. Он приехал в отпуск в свои поместья, находившиеся около деревни Марьи Гавриловны. Марья Гавриловна очень его отличала. При нем обыкновенная задумчивость ее оживлялась.

Бурмин был, в самом деле, очень милый молодой человек. Поведение его с Марьей Гавриловной было просто и свободно; но что бы она ни сказала или ни сделала, душа и взоры его так за нею и следовали. Он казался нрава тихого и скромного, но говорили, что некогда был он ужасным повесою.

Но более всего... (более его нежности, более приятного разговора, более интересной бледности, более перевязанной руки) молчание молодого гусара более всего вызывало ее любопытство. Она понимала, что она очень ему нравилась; вероятно, и он мог уже заметить, что она отличала его: почему же до сих пор она еще не слышала его признания? Это было для нее загадкой. Она решила стать более внимательной и нежной с ним. Бурмин стал задумчивым, и черные глаза его с таким огнем останавливались на Марье Гавриловне, что решительная минута, казалось, уже близка. Она с нетерпением ждала минуты романтического объяснения. Соседи говорили о свадьбе, как о деле уже решенном, а добрая Прасковья Петровна радовалась, что дочь ее наконец нашла себе достойного жениха.

Прасковья Петровна сидела однажды в гостиной, Бурмин вошел в комнату и спросил о Марье Гавриловне. «Она в саду, - отвечала старушка, - идите к ней, а я вас буду здесь ждать». Бурмин пошел, а старушка подумала: авось дело сегодня же кончится!

Бурмин нашел Марью Гавриловну у пруда, с книгою в руках и в белом платье, как настоящая героиня романа. После первых вопросов Марья Гавриловна нарочно перестала поддерживать разговор. Бурмин, чувствуя затруднительность своего положения, сказал, что давно хотел открыть ей свое сердце, и попросил выслушать его. Марья Гавриловна закрыла книгу.

«Я вас лю блю,- сказал Бурм ин,- я вас люблю...» (Марья Гавриловна покраснела и наклонила голову еще ниже). «Я поступил неосторожно, потому что хотел видеть и слышать вас ежедневно... Я должен открыть вам ужасную тайну...» - «Она всегда существовала, - быстро сказала Марья Гавриловна, - я никогда не могла быть вашею женою...» - «Знаю, - отвечал он ей тихо, - знаю, что некогда вы любили, но смерть... Добрая, милая Марья Гавриловна! Я знаю, я чувствую, что вы были бы моей женой, но - я несчастнейшее создание... я женат!»

Марья Гавриловна взглянула на него с удивлением.

- Я женат, - продолжал Бурмин, - я женат уже четвертый год и не знаю, кто моя жена, и где она, и смогу ли увидеться с нею когда-нибудь!

- Ч т о вы говорите?- воскликнула Марья Гавриловна,- как это странно!

Продолжайте; я расскажу после... но продолжайте.

- В начале 1812 года, - сказал Бурмин, - я спешил в Вильну, где находился наш полк. Приехав однажды на станцию поздно вечером, я хотел ехать дальше, но вдруг началась ужасная метель. Люди советовали мне переждать. Я их послушался, но непонятное беспокойство овладело мною, казалось, кто-то меня так и толкал. Между тем метель не кончалась; я поехал в самую бурю. Ямщик решил ехать по реке, чтобы сократить нам путь на три версты. Но вокруг было много снега, поэтому ямщик проехал мимо места, где надо было выезжать на дорогу, и таким образом места вокруг нас были незнакомые. Буря не утихала; я увидел огонек, и поехал туда. Мы приехали в деревню; в деревянной церкви был огонь. Церковь была открыта, там были люди. «Сюда! сюда!» - закричало несколько голосов. Я велел ямщику подъехать. «Где ты был? - сказал мне кто-то; - невеста в обмороке; поп не знает, что делать; мы готовы были ехать назад. Выходи же скорее». Я молча вошел в церковь, слабо освещенную двумя или тремя свечами. Девушка сидела на лавочке в темном углу церкви. Старый священник подошел ко мне с вопросом: «Прикажете начинать?» - «Начинайте, начинайте, батюшка», - отвечал я рассеянно. Девушку подняли. Я встал рядом с ней; священник спешил; трое мужчин и служанка поддерживали невесту. Нас обвенчали. «Поцелуйтесь», - сказали нам. Жена моя повернула ко мне бледное свое лицо. Я хотел ее поцеловать... Она вскрикнула: «Ай, не он! не он!» и упала без памяти. Свидетели с испугом смотрели на меня. Я повернулся, вышел из церкви и быстро уехал.

- Боже мой! - закричала Марья Гавриловна, - и вы не знаете, что сделалось с бедной вашею женою?

- Не знаю, - отвечал Бурмин - не знаю, как называется деревня, где я венчался;

не помню, с какой станции поехал. Отъехав от церкви, я заснул и проснулся на другой день утром, на третьей уже станции. Слуга, бывший тогда со мною, умер, так что я не имею надежды найти ту, над которой подшутил я так жестоко, и которая теперь так жестоко отомщена.

- Боже мой, боже мой! - сказала Марья Гавриловна, схватив его руку, - так это были вы! И вы не узнаете меня?

Бурмин побледнел... и бросился к ее ногам...

–  –  –

Задание 2. Обратите внимание на выделенные конструкции.

Постарайтесь понять их. Объясните, как вы поняли эти конструкции. Есть ли подобные языке в ваших языках?

Задание 3. Ответьте на вопросы.

1) Кто такая Марья Гавриловна?

2) Почему родители не хотят видеть в своем доме Владимира?

3) Что решили сделать влюбленные?

3) Почему они не встретились в церкви?

4) Что произошло в церкви, когда Маша ждала Владимира?

5) Что потом случилось с Владимиром и Машей?

6) Могла ли Маша выйти замуж?

7) Кого она встретила через четыре года?

8) Почему Бурмин не делал ей предложения?

9) Почему Маша удивилась, когда услышала его рассказ?

Задание 3. Посмотрите кадры из фильма «Метель»

Задание 4. Какой проблеме посвящен этот рассказ?

Задание 5. Расскажите эту историю от лица Маши, Владимира.

Задание 6. Как вы думаете, могла ли произойти эта история на самом деле или A.

C. Пушкин придумал ее?

Задание 7. Напишите краткое содержание рассказа.

БАРЫ Ш НЯ-КРЕСТЬЯНКА

–  –  –

В одной из отдаленных наших губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова. В молодости своей служил он в гвардии, вышел в отставку в начале 1797 года, уехал в свою деревню и с тех пор он оттуда не выезжал. Он был женат на бедной дворянке, которая умерла в родах.

Он занялся хозяйством:

построил дом по собственному плану, завел у себя суконную фабрику, получал хорошие доходы и считал себя умнейшим человеком, с чем согласны были соседи, приезжавшие к нему гостить с своими семействами и собаками.

Вообще его любили, хотя и считали гордым. Не ладил с ним один Григорий Иванович Муромский, ближайший его сосед. Этот был настоящий русский барин. Промотав в Москве большую часть имения своего, и овдовев, уехал он в последнюю свою деревню, где развел он английский сад, на который тратил почти все остальные доходы. У дочери его была мадам англичанка. Поля свои обрабатывал он по английской методе.

Но на чужой манер хлеб русский не родится, и несмотря на значительное уменьшение расходов, доходы Григория Ивановича не прибавлялись; он и в деревне находил способ входить в новые долги, хотя считался человеком не глупым, так как первый из помещиков своей губернии догадался заложить имение в Опекунской Совет, что казалось в то время поступком чрезвычайно сложным и смелым. Из людей, осуждавших его, Берестов отзывался строже всех. Ненависть к нововведениям была отличительная черта его характера. Он не мог равнодушно говорить об англомании своего соседа, и поминутно находил случай его критиковать. Показывая гостю свои владения, в ответ на похвалы его хозяйственным распоряжениям: "Да!" говорил он, - у меня не то, что у соседа Григория Ивановича. Куда нам по-английски разоряться! Были бы мы по-русски хоть сыты". Эти шутки соседи передавали Григорию Ивановичу с дополнением и объяснениями. Он сердился и прозвал своего соседа медведем и провинциалом.

Сын Берестова приехал к нему в деревню. Он был воспитан в *** университете и хотел вступить в военную службу, но отец на это не соглашался.

К статской службе молодой человек чувствовал себя совершенно неспособным.

Они друг другу не уступали, и молодой Алексей стал жить в деревне. Барышни поглядывали на него, а иные и заглядывались; но Алексей мало ими занимался, а они были уверены, что он влюблен. Легко вообразить, какое впечатление Алексей должен был произвести в кругу наших барышень. Он первый перед ними явился мрачным и разочарованным, первый говорил им об утраченных радостях и об увядшей своей юности; сверх того носил он черное кольцо с изображением мертвой головы. Все это было чрезвычайно ново в той губернии.

Барышни сходили по нем с ума. Но всех более занята была им дочь англомана моего, Лиза (или Бетси, как звал ее обыкновенно Григорий Иванович). Отцы друг ко другу не ездили, она Алексея еще не видала, между тем, как все молодые соседки только о нем и говорили. Ей было семнадцать лет. Черные глаза оживляли ее смуглое и очень приятное лицо. Она была единственное и следственно балованное дитя. У Лизы была горничная Настя; она была постарше, но столь же ветрена, как и ее барышня. Лиза очень любила ее, открывала ей все свои тайны, вместе с нею обдумывала свои затеи. "Позвольте мне сегодня пойти в гости", сказала однажды Настя.

-Хорошо; а куда?

- В Тугилово, к Берестовым. Жена повара вчера приходила звать нас на обед.

- Вот!- сказала Лиза.- Господа в ссоре, а слуги друг друга угощают.

- "А нам какое дело до господ! - возразила Настя, -к тому же я ваша, а не вашего отца. Вы ведь не ссорились еще с молодым Берестовым; а старики пускай себе дерутся, если им это весело".

- Постарайся, Настя, увидеть Алексея Берестова, да расскажи мне хорошенько, каков он собою и что он за человек".

Настя обещала, а Лиза с нетерпением ожидала целый день ее возвращения.

Вечером Настя явилась. "Ну, Лизавета Григорьевна", - сказала она, входя в комнату, - видела молодого Берестова: нагляделась довольно. Вот вышли мы из-за стола, и пошли в сад играть в горелки, а молодой барин тут и явился".

- Ну что ж? правда ли, что он так хорош собой?

- Удивительно хорош, красавец, можно сказать. Стройный, высокий, румянец во всю щеку...

- Правда? А я думала, что у него лицо бледное. Что же? Каков он тебе показался? Печален, задумчив? Говорят, он влюблен и ни на кого не смотрит?

А что в доме про него слышно?

- Говорят, что он добрый и веселый.

- Как бы мне хотелось его видеть! - сказала Лиза со вздохом.

- Тугилово от нас не далеко, всего три версты: идите гулять в ту сторону, вы встретите его. Он же каждый день, рано утром, ходит с ружьем на охоту.

- Да нет, не хорошо. Отцы наши в ссоре, так и мне все же нельзя будет с ним познакомиться... Ах, Настя! Знаешь ли что? Оденусь я крестьянкой!

И Лиза легла спать с намерением непременно исполнить свое желание.

На другой же день она с помощью Насти скроила себе рубашку и сарафан, и к вечеру все было готово. Лиза посмотрела в зеркало и призналась, что никогда еще так мила самой себе не казалась. Она повторила свою роль, на ходу низко кланялась и говорила на крестьянском наречии, смеялась, закрываясь рукавом, и заслужила полное одобрение Насти.

На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась. Весь дом еще спал. Лиза тихонько нарядилась крестьянкой и побежала в поле, боясь встретить кого-нибудь знакомого, она, казалось, не шла, а летела. Приближаясь к роще, стоящей на границе отцовского владения, Лиза пошла тише. Здесь она должна была ждать Алексея. Сердце ее сильно билось, само не зная, почему; Лиза шла, задумавшись, как вдруг собака залаяла на нее. Лиза испугалась и закричала. В то же время молодой охотник вышел из-за кустарника. "Не бойся, милая", сказал он Лизе,- собака моя не кусается". Лиза сказала, притворяясь полуиспуганной, полузастенчивой: "Боюсь: она злая". Алексей пристально глядел на молодую крестьянку. "Я провожу тебя, если ты боишься", - сказал он ей, - откуда ты?" - "Из Прилучина; я дочь Василия кузнеца, иду по грибы". "А ты, барин? Тугиловский, что ли?" - -Так точно, -отвечал Алексей, - я слуга молодого барина". Алексею хотелось уравнять их отношения. Но Лиза поглядела на него и засмеялась. "А лжешь",- сказала она, - вижу, что ты сам барин". - "Почему же ты так думаешь?" - "Да как же барина от слуги не отличить? И одет-то не так, и говоришь иначе". Лиза час от часу более нравилась Алексею. Он хотел обнять ее; но Лиза отпрыгнула от него и была она такой строгой, что хотя это и рассмешило Алексея, но больше не пытался обнять ее.

- Если вы хотите, чтобы мы были приятелями", сказала она, - то больше не делайте так. Однако, болтая с тобою, грибов не наберешь. Иди-ка ты, барин, в сторону, а я в другую. Лиза хотела уйти, но Алексей удержал ее за руку.

- Как тебя зовут?

- Акулиной - отвечала Лиза, стараясь освободить свои пальцы от руки Алексея, - да пусти ж, барин; мне и домой пора.

- Ну, мой друг Акулина, непременно буду в гости к твоему батюшке, к Василию-кузнецу.

- Что ты? - сказала Лиза, - Ради Христа, не приходи. Коли дома узнают, что я с барином в роще болтала наедине, то мне беда будет.

- Да я непременно хочу с тобою опять увидеться.

- Ну я когда-нибудь опять сюда приду за грибами.

- Когда же?

- Да хоть завтра.

-Так завтра, в это время, не правда ли?

- Да, да.

- И ты не обманешь меня?

- Не обману.

Молодые люди расстались. Лиза вышла из лесу, перебралась через поле, побежала домой. Там она переоделась, и явилась в гостиную. Стол был накрыт, завтрак готов. Отец похвалил ее за раннюю прогулку. Лиза его не слушала. Она в мыслях повторяла все обстоятельства утреннего свидания, весь разговор Акулины с молодым охотником, и совесть начинала ее мучить. Обещание, данное ею на завтрашний день, всего более беспокоило ее: она совсем было решилась не сдержать своей торжественной клятвы. Но Алексей, прождав ее напрасно, мог пойти искать в селе дочь Василия-кузнеца, настоящую Акулину, и таким образом догадаться об ее легкомысленном обмане. Мысль эта испугала Лизу, и она решила на другое утро опять идти в рощу.

С своей стороны Алексей был в восхищении, целый день думал он о новой своей знакомой; ночью образ смуглой красавицы и во сне преследовал его воображение. Рано утром он уже был одет и вышел в поле с верным своим Сбогаром и побежал к месту обещанного свидания. Около получаса он ждал;

наконец он увидел меж кустарника мелькнувший синий сарафан, и бросился на встречу милой Акулины. Она улыбнулась, но Алексей заметил на ее лице беспокойство. Он хотел узнать тому причину. Лиза призналась, что поступок ее казался ей легкомысленным, что она в нем раскаивалась, что это свидание будет уже последним, потому что ни к чему доброму не может их привести.

Все это, разумеется, было сказано на крестьянском наречии; но мысли и чувства, необыкновенные в простой девушке, поразили Алексея. Он сказал, что хочет видеть ее хотя бы через день, хотя бы дважды в неделю. Лиза слушала его молча.

- Дай мне слово, - сказала она наконец, - что ты никогда не будешь искать меня в деревне или расспрашивать обо мне. Дай мне слово не искать других со мной свиданий, кроме тех, которые я сама назначу.

Алексей обещал. После того они дружески разговаривали, гуляя вместе по лесу до тех пор, пока Лиза сказала ему: пора. Они расстались, и Алексей, оставшись наедине, не мог понять, каким образом простая деревенская девочка в два свидания успела взять над ним истинную власть. Мысль не сдержать своего слова не пришла даже ему в голову. Дело в том, что Алексей, несмотря на роковое кольцо, на мрачную разочарованность, был добрый и пылкий молодой человек и имел сердце чистое.

Не прошло еще и двух месяцев, а мой Алексей был уже влюблен без памяти, и Лиза была не равнодушнее, хотя и молчаливее его. Оба они были счастливы настоящим и мало думали о будущем. Мысль о неразрывных узах довольно часто появлялась в их уме, но никогда они о том друг с другом не говорили.

Причина ясная; Алексей помнил расстояние, существующее между ним и бедной девушкой; а Лиза знала, какая ненависть существовала между их отцами, и не надеялась на взаимное примирение. Вдруг важное происшествие чуть было не переменило их взаимных отношений.

В одно ясное, холодное утро Иван Петрович Берестов выехал прогуляться верхом, с ним были люди и собаки. Погода была очень хорошая, и в то же самое время Григорий Иванович Муромский поехал около своих англизированных владений. Подъезжая к лесу, неожиданно увидел он соседа своего. Делать было нечего: Муромский, как образованный европеец, подъехал к своему противнику и поздоровался. Берестов ответил ему. В это время заяц выскочил из лесу и побежал полем. Берестов закричал и поскакал во весь опор. Лошадь Муромского, не бывавшая никогда на охоте, испугалась и понесла. Муромский упал на землю. Иван Петрович подскакал к нему, спросив, не ушибся ли он. Берестов пригласил его к себе. Муромский не мог отказаться. Соседи, завтракая, разговорились довольно дружелюбно. Потом Берестов проводил его до самого крыльца, а Муромский пригласил его вместе с сыном на другой же день на обед в Прилучино. Таким образом вражда готова была прекратиться.

Лиза выбежала навстречу Григорию Ивановичу. "Что это значит, папа?" сказала она с удивлением, - отчего вы хромаете? Где ваша лошадь?» Григорий Иванович рассказал все, что случилось. Лиза не верила своим ушам. Григорий Иванович, сказал, что завтра будут у него обедать оба Берестовы.

- Что вы говорите!- сказала она, побледнев. - Берестовы, отец и сын! Завтра у нас обедать! Нет, папа, я не хочу их видеть.

- Что ты с ума сошла?- возразил отец.

- Нет, папа, ни за что на свете, ни за какие сокровища не появлюсь я перед Берестовыми.

Григорий Иванович с ней не спорил. Лиза ушла в свою комнату и позвала Настю. Обе долго рассуждали о завтрашнем посещении. Что подумает Алексей, если узнает в благовоспитанной барышне свою Акулину? С другой стороны, Лизе очень хотелось видеть, какое впечатление произвело бы на Алексея неожиданное свидание... Вдруг у нее появилась мысль. Она передала ее Насте;

обе обрадовались, и решили исполнить ее непременно.

На другой день за завтраком Григорий Иванович спросил у дочки, все ли намерена она спрятаться от Берестовых.

- Папа, - отвечала Лиза, - встречусь с ними, если это вам угодно, только с уговором: как бы я перед ними ни явилась, что бы я ни сделала, вы ругать меня не будете и не удивитесь ничему".

Григорий Иванович сказал смеясь: "Ну, хорошо, хорошо; согласен, делай, что хочешь ". Лиза побежала готовиться к встрече с Алексеем. В два часа ровно приехали гости и вошли в столовую, где стол был уже накрыт. Муромский принял своих соседей ласково, предложил им осмотреть перед обедом сад.

Алексей с нетерпением ожидал появления хозяйской дочери, о которой много слышал, и хотя сердце его было уже занято, но молодая красавица всегда имела право на его воображение.

Возвратясь в гостиную, они уселись втроем: старики вспоминали прежнее время, а Алексей размышлял о том, какую роль играть ему в присутствии Лизы.

Когда вошла Лиза, все встали; отец начал было представление гостей, но вдруг остановился и поспешно закусил себе губы... Лизу невозможно было узнать.

Она набелена была по уши, насурмлена; фальшивые локоны, гораздо светлее собственных ее волос, взбиты были, как парик Людовика XIV; на ней было платье с огромными рукавами, талия была перетянута, как буква икс, и все бриллианты ее матери сияли на ее пальцах, шее и ушах.

Алексей не мог узнать свою Акулину в этой смешной и блестящей барышне.

Г ригорий Иванович вспомнил свое обещание и старался не показать удивления;

но шалость его дочери казалась ему так забавна, что он едва мог удержаться.



Pages:   || 2 |
Похожие работы:

«Федор Ибатович Раззаков Бригада возвращается. Триумф бандитской романтики http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=2671465 Федор Раззаков. Бригада возвращается. Триумф бандитской романтики: Эксмо; Москва; 2011 ISBN 978-5-699-...»

««Что значит ООН для Японии?» Выступление Премьер-министра Синдзо Абэ в Университете ООН Токио, 16 марта 2015 г. Два года действий и решимость Японии Ректор Дэвид Малоун, большое спасибо за то, что представили меня. Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун, я был тронут Вашим замечательным рассказом. Благодарю Ва...»

«Георгий Науменко Все тайны подсознания. Энциклопедия практической эзотерики Все тайны подсознания. Энциклопедия практической эзотерики: АСТ, Астрель; М.; 2009 ISBN 978-5-17-057383-7, 978-5-271-22749-3 Аннотация К...»

«Низами Гянджеви ИСКЕНДЕР-НАМЕ Перевод с фарси – К. Липскерова КНИГАI ШАРАФ-НАМЕ (КНИГА О СЛАВЕ) НАЧАЛО РАССКАЗА И ИЗЛОЖЕНИЕ ИСТИНЫ О РОЖДЕНИИ ИСКЕНДЕРА Воду жизни, о кравчий, лей в чашу мою! Искендера благого я счастье пою. Пусть в душе моей крепнет великая вера В то, что дам сей напиток сынам Искендера! *** Тот, кто царствен...»

«Iуащхьэмахуэ литературно-художественнэ общественно-политическэ журнал 1958 гъэ лъандэрэ къыдокI март апрель Къэбэрдей-Балъкъэр Республикэм ЦIыхубэ хъыбарегъащIэ IуэхущIапIэхэмкIэ, жылагъуэ, дин зэгухьэныгъэхэмкIэ и министерствэмрэ КъБР-м и ТхакIуэхэм я союзымрэ къыдагъэкI Ред...»

«Методика и техника социологических исследований © 2002 г. Р.А. ЗОЛОТОВИЦКИЙ СОЦИОМЕТРИЯ Я.Л. МОРЕНО: МЕРА ОБЩЕНИЯ ЗОЛОТОВИЦКИЙ Роман Александрович директор Института организационной терапии (консультационно-исследовательской фирмы). Мы рассматриваем социометрию как...»

«Улья Нова Инка http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=419482 Инка: [роман]/ Улья Нова: АСТ, АСТ МОСКВА; Москва; 2010 ISBN 978-5-17-054131-7, 978-5-403-00356-8, 978-5-17-054132-4, 978-5-403-00355-1...»

«Программа по изобразительному искусству Пояснительная записка Данная программа составлена на основе Федерального Государственного Образовательного стандарта (II) начального общего образования, примерной основной образовательной программы образовательного учреждения. Началь...»

«СТАТЬИ И СООБЩЕНИЯ ПОЭТИКА РОМАНА Б.Л. ПАСТЕРНАКА «ДОКТОР ЖИВАГО» В.И. Тюпа НАРРАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ РОМАНА Сюжетно-повествовательная организация текста «Доктора Живаго» проанализирована под углом зрения инновационных для нарратологии категорий: ко...»

«Федор Михайлович Достоевский Униженные и оскорбленные http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=174924 Достоевский Ф. Униженные и оскорбленные: Эксмо; М.; 2008 ISBN 978-5-699-30129-4 Аннотация «Униженные и оскорбленные» – одна из с...»

«Светлана Петровна Бондаренко Все о голубях Все о голубях / Авт.-сост. С. П. Бондаренко: АСТ; Сталкер; Москва; Донецк; 2002 ISBN 966-696-009-5 Аннотация В книге рассказывается о различных породах голубей: спортивных, почтовых, декоративных, мясных....»

«Андрей Таманцев Двойной капкан Серия «Солдаты удачи», книга 6 OCR Sergius: sergius@pisem.net http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=137294 Андрей Таманцев. Двойной капкан: АСТ, Олимп; Москва; 2001 ISBN 5-7390-0770-4, 5-237-01263-9 Аннотация Герои романа, отважные парни из команды Сергея Пастухова, `великолепная пятерка`, получают задание взор...»

«Виктор Борисович Шкловский Повести о прозе. Размышления и разборы вычитка, fb2 Chernov Sergey http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=183160 Виктор Шкловский. Избранное в двух томах. Том 1: Художественная литература; Москва; 1983 Анн...»

«Урокэкскурсия по литературе на тему Героиз м и му жест во народа в творчест ве художник ов Цели урока: Образовательные: показать учащимся высокий патриотизм русских солдат, их мужество, отвагу и o выносливость, их высокую сознательную дисциплину и организованность; вызвать чувство гордости за русский народ, умеющий преодолевать труднос...»

«Николай Равенский Как читать человека. Черты лица, жесты, позы, мимика Текст предоставлен издательством http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=298402 Как читать человека. Черты лица, жесты, позы, мимика: РИПОЛ классик; Москва; 2007 ISBN 978-5-7905-5021-8 Аннотация Знаете ли вы, как...»

«Литературно-художественный и общественно-политический журнал МИНИСТЕРСТВО ПО ИНФОРМАЦИОННЫМ КОММУНИКАЦИЯМ, РАБОТЕ Учредители: С ОБЩЕСТВЕННЫМИ ОБЪЕДИНЕНИЯМИ И ДЕЛАМ МОЛОДЕЖИ КБР СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ КБР Главный редактор ХАСАН ТХАЗЕПЛОВ Редакционная коллегия: Общественный совет: Руслан Ацканов Бори...»

«Олег Викторович Зайончковский Счастье возможно: роман нашего времени Издательский текст http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=183366 Счастье возможно: АСТ, Астрель; М.; 2009 ISBN 978-5-17-060733-4, 978-5-271-24442-1 Аннотация Проза Олега Зайончковского получила признание легко и сразу – первая его книга «Сергеев и горо...»

«Эссе для участия в конкурсе «Хрустальная гарнитура 2014» в номинации «Оператор года» Перевозчиковой Алины Сергеевны, специалиста контакт-центра «Сибирской энергетической компании». «Найди работу по душе, и ты не будешь работать ни дня в своей жизни» – с данн...»

«Виктор Борисович Шкловский Повести о прозе. Размышления и разборы вычитка, fb2 Chernov Sergey http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=183160 Виктор Шкловский. Избранное в двух томах. Том 1: Художественная...»

«Владимир Алексеевич Гиляровский Москва и москвичи Москва и москвичи: Олимп, АСТ; Москва; 2006 ISBN 5-17-010907-5, 5-8195-0625-1, 5-17-037515-8 Аннотация Мясные и рыбные лавки Охотного ряда, тайны Неглинки, притоны Хитровки, Колосовки и Гр...»








 
2017 www.pdf.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - разные матриалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.