WWW.PDF.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Разные материалы
 

«фекта обманутого ожидания. В конце рассказа происходит своеобразный пересмотр авторской субъективно-оценочной модальности, поскольку становится очевидным, что герой рассказа молодой ...»

НАУКА И СОВРЕМЕННОСТЬ – 2016

фекта обманутого ожидания. В конце рассказа происходит своеобразный

пересмотр авторской субъективно-оценочной модальности, поскольку становится очевидным, что герой рассказа молодой человек приятной наружности не кто иной как бесчувственный балбес и деревянная скотина. Фактически безличная субъективная модальность становится субъективной

модальностью 3-го лица.

Анализ текста в аспекте категории модальности показал, что текстовая

модальность является всеобъемлющей категорией, поглощающей целевую коммуникативную установку автора и категорию оценки [6, с. 109]. Она служит выражению субъекта говорящего (автора), его отношения к сообщаемому, ценностных ориентаций, мировоззрения, мироощущения, эмоционального настроя и т.д.

Список литературы:

1. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – изд. 5-е, стереотипное. – М.: КомКнига, 2007. – 144 с. (Лингвистическое наследие 20 века).

2. Грамматика современного русского литературного языка / под ред.

Н.Ю. Шведовой. – М.: Наука, 1970. – 767 с.

3. Немец Г.П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. – Ростов-н/Д.: Изд-во Ростовского университета, 1991. – 187 с.

4. Солганик Г.Я. К проблеме модальности текста // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст: сб. науч. тр. – М.: Изд-во МГУ, 1984. – С. 173-180.

5. Солганик Г.Я. Очерки модального синтаксиса: монография. – М.:

Флинта: Наука, 2010. – 136 с.

6. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. – 1994. – № 3. – С. 105-114.

ЭКСПЛИКАЦИЯ КОГНИТИВНОЙ МОДЕЛИ

«НАРЦИСС» – ОКРУЖАЮЩИЙ МИР» В СКАЗКЕ

ОСКАРА УАЙЛЬДА «THE REMARKABLE ROCKET»

© Кудрявцева А.А.1 Санкт-Петербургский государственный экономический университет, г. Санкт-Петербург Данная статья посвящена исследованию вербализации явления нарциссизма в творчестве Оскара Уайльда. В статье предлагается когниСтарший преподаватель кафедры Английского языка и перевода.

Филологические науки 111 тивная модель «Нарцисс – окружающий мир» и анализируется ее репрезентация в сказке Оскара Уайльда «The Remarkable Rocket».

Ключевые слова: когнитивная модель, Нарцисс, нарциссизм, Оскар Уайльд.

Многие авторитетные ученые, среди которых Н.Н. Болдырев, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, С.А. Жаботинская, Дж. Лакофф, Р. Лэнекер, Е.А. Нильсен, У.Л. Чейф и др., полагают, что метод моделирования, который широко применяется в современных лингвистических исследованиях, относится к числу основных базовых методов, используемых в области когнитивного анализа языка [2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12; 13, 15, 16]. Процесс моделирования при таком подходе представляет собой построение определенной схематизированной модели, замещающей более сложный объект. Такая модель позволяет фиксировать наиболее важные свойства изучаемого объекта [1, с. 121]. Карасик В.И. также рассматривает модель как «рабочий инструмент» для изучения сущности рассматриваемого явления [6, с. 6]. Чейф У.Л. полагает, что когнитивное моделирование является одним из наиболее продуктивных и перспективных методов исследования языка. Когнитивная модель – это стереотипный образ, с помощью которого структурируется наш опыт [13].

Целью данной работы является построить когнитивную модель «Нарцисс» – окружающий мир» и показать ее репрезентацию на материале сказки О. Уайльда «The Remarkable Rocket», где проблема нарциссизма поставлена особо остро.

Предлагаем следующую модель:

–  –  –

зовый уровень модели. На субординатном уровне отношение «Нарцисса» к миру раскладывается на отношение «Нарцисса» к себе и отношение «Нарцисса» к окружающим его персонажам. Отношение окружающего мира к «Нарциссу», в свою очередь, на субординатном уровне разделяется на восприятие миром «Нарцисса» и отношение к себе через отношение к «Нарциссу».

Рассмотрим примеры из сказки «The Remarkable Rocket», демонстрирующие отношение «Нарцисса» к миру.

Главный персонаж, the Rocket (Ракета), в диалогах с другими героями всегда подчеркивает свою «замечательность» и исключительность своего происхождения:

1. «… I am a very remarkable Rocket, and come of remarkable parents» [Wilde 1979, p. 72].

2. «…I am very uncommon and very remarkable» [Wilde 1979, p. 74].

Также Ракета восхищается своими действиями, он впрямую говорит о том, какое удовольствие приносит ему слушать самого себя, он упивается самим собой: «… I like hearing myself talk. It is one of my greatest pleasures»

[Wilde 1979, p. 79].

Ракета даже считает самого себя гением и уверен, что его обязательно оценят, если не сегодня, то в будущем: «… Genius like mine is sure to be appreciated some day…» [Wilde 1979, p. 79].

В отношении к окружающим персонажам поведение Ракеты высокомерно, он считает себя намного важнее и значимее, даже более важным, чем королевские особы: «How fortunate it is for the King’s son,’ he remarked, «that he is to be married on the very day on which I am to be let off! Really, if it had not been arranged beforehand, it could not have turned out better for him but Princes are always lucky» [Wilde 1979, p. 72].

В начале сказки Ракета ведет беседу с пиротехническими объектами (the Squib, the Roman Candle, the Catherine Wheel, the Fire Balloon, the Bengal Light), а затем с жителями окружающего мира (the Frog, the White Duck), но они для него одинаково недостойные. Например, про the Fire Balloon (Огненный фонтан), когда тот представлял свой полет к звездам и то, как он расскажет про красивую невесту Принца, Ракета произнес: «Ah! What a trivial view of life!» said the Rocket; «but it is only what I expected. There is nothing in you; you are hollow and empty» [Wilde 1979, p. 74].

В общении с жителями фауны он также ведет себя свысока, называя их провинциалами, принадлежащими к низшим сословиям и мыслящими как средний класс:

1. «… Of course, you know nothing of these matters, for you are a provincial» [Wilde 1979, p. 79].

2. «My good creature,» cried the Rocket in a very haughty tone of voice, «I see that you belong to the lower orders» [Wilde 1979, p. 80].

3. «I am glad that she has gone,» he said to himself, «she has a decidedly middle-class mind» [Wilde 1979, p. 81].

Филологические науки 113 Далее рассмотрим, как окружающий мир относится к «Нарциссу».

Автор сказки, представляя читателю Ракету, описывает его внешность и поведение, и сразу говорит нам о надменности главного персонажа:

«Suddenly, a sharp, dry cough was heard, and they all looked round.

It came from a tall, supercilious-looking Rocket, who was tied to the end of a long stick. He always coughed before he made any observations, so to attract attention [Wilde 1979, p. 71].

Усиливая впечатление о Ракете, Оскар Уайльд описывает его манеру общения – Ракета считает себя очень важной и уважаемой персоной и поэтому его речь четкая, размеренная, выдающаяся: «He spoke with a very slow, distinct voice, as if he were dictating his memoirs, and always looked over the shoulder of the person to whom he was talking. In fact, he had a most distinguished manner» [Wilde 1979, p. 72].

Окружающие Ракету герои по-разному относятся к нему. Например, the Frog (Лягушка) делает комплемент «Нарциссу», говоря, что у того прекрасный голос: «What a delightful voice you have!» [Wilde 1979, p. 78].

The Catherine Wheel (Огненное Колесо) иронично произносит, что Ракета – романтическая натура в ответ на реплику, что он может заплакать, если сам захочет: «He must have a truly romantic nature,» said the Catherine Wheel, «for he weeps when there is nothing at all to weep about» [Wilde 1979, p. 75].

Другие пиротехнические герои, такие как the Roman Candle (Римская Свеча) и the Bengal Light (Бенгальский огонь), с недоверием относятся к «Нарциссу» и возмущены его заявлением про слезы, называют его обманщиком: «But the Roman Candle and the Bengal Light were quite indignant, and kept saying, «Humbug! Humbug!» at the top of their voices» [Wilde 1979, p. 76].

С целью доказательства своих намерений Ракета плачет и заливает свой фитиль, что мешает ему взорваться в то время, как остальные пиротехнические персонажи устраивают фейерверк. Соответственно, его внешний вид и функциональность пропадает, о чем нам повествует один из рабочих, который пришел убрать место фейерверка: «What a bad rocket!» and he threw him over the wall into the ditch [Wilde 1979, p. 77].

Пролежав в канаве какое-то время, Ракета приобретает более неприглядный внешний вид, и это замечает один их мальчиков, играющих неподалеку: «Look at this old stick; I wonder how it came here» [Wilde 1979, p. 82].

Однако, «Нарцисс» отказывается верить услышанному от рабочего и мальчика, он с присущим ему самолюбованием и чувством собственного превосходства отрицает любые негативные отзывы:

1. «BAD ROCKET? BAD ROCKET?» he said as he whirled through the air; «impossible! GRAND ROCKET, that is what the man said. BAD and GRAND sound very much the same, indeed they often are the same…» [Wilde 1979, p. 77].

2. «OLD STICK!» said the Rocket, «impossible! GOLD STICK, that is what he said» [Wilde 1979, p. 82].

НАУКА И СОВРЕМЕННОСТЬ – 2016 Что касается отношения окружающего мира к самому себе сквозь призму восприятия «Нарцисса» можно сделать вывод, что он не влияет на их мнение о самих себе. Например, у the Frog (Лягушка) так же, как у главного персонажа, проявляется нарциссизм. Он разговаривает с Ракетой, не слушая собеседника: «Somebody must listen,» answered the Frog, «and I like to do all the talking myself…» [Wilde 1979, p. 78].

В данном случае, Лягушка даже может составить конкуренцию главному герою «Нарциссу».

Другой персонаж фауны, the Duck (Утка), довольна своим существованием, хотя, мнение Ракеты о том, что она принадлежит к низшему сословию, несколько задевает ее, и в ответ она отпускает колкость: «Well, well, said the Duck, who was of a very peaceful disposition, and never quarreled with any one, everybody has different tastes. I hope, at any rate, that you are going to take up your residence here» [Wilde 1979, p. 80].

В целом, она не реагирует на высказывания «Нарцисса» и не желает менять свой уклад жизни, что показывают следующие примеры:

1. «I don’t think much of that» [Wilde 1979, p. 80].

2. «I had thoughts of entering public life once myself,» remarked the Duck;

«there are so many things that need reforming» [Wilde 1979, p. 81].

Как показывает анализ сказки The Remarkable Rocket, когнитивная модель «Нарцисс – окружающий мир» представлена в этом произведении в полной мере. Главный персонаж произведения, Ракета, является типичным самовлюбленным героем, любующимся собой, выставляющим себя на всеобщее обозрение, внушающим другим героям свою исключительность, замечательность и превосходство. В свою очередь, прочие персонажи не реагируют на «Нарцисса» с восхищением, которое он от них ожидает услышать, а наоборот, либо иронично высказывают свое мнение о нем (the Catherine Wheel), либо игнорируют его вовсе (the Duck), либо сами страдают нарциссизмом (the Frog).

Список литературы:

1. Беседина Н.А. Когнитивное моделирование процессов репрезентации знаний в морфологии // Когнитивные исследования языка. – Вып. XVIII:

Язык, познание, культура: методология когнитивных исследований: матер.

Междунар. конгресса по когнитивной лингвистике. 22-24 мая 2014 г. – М:

Институт языкознания РАН; Тамбов: Изд.дом ТГУ им. Г.Р. Державина; Челябинск: Изд-во Челяб. Гос. Университета, 2014. – С. 121-124.

2. Болдырев Н.Н. Когнитивный подход к изучению глагола и глагольных категорий // Традиционные проблемы языкознания в свете новые парадигм знания. – M.: Ин-т языкознания РАН, 2000. – С. 16-35.

3. Болдырев Н.Н. Фреймовая семантика как метод когнитивного анализа языковых единиц // Проблемы современной филологии: Межвуз. сб. науч.

тр. – Мичуринск: МГПИ, 2000. – Вып. 1. – С. 36-45.

Филологические науки 115

4. Демьянков В.З., Кубрякова Е.С. Когнитивная модель // Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. – М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. – С. 56-57.

5. Жаботинская С.А. Проблеми загального, германського та слов’янського мовознавства. До 70-річчя професора В.В. Левицького / під ред. Г. Альтмана, І. Задорожної, Ю. Мацкуляк. – Чернівці: Книги ХХІ, 2008. – С. 357-368.

6. Карасик В.И. Языковая матрица культуры. – М.: Гнозис, 2013. – 320 с.

7. Нильсен Е.А. Лингвокогнитивные модели эволюции темпоральных номинаций (на материале английского языка): дис. … д-ра филол. наук. – СПб.: Изд-во СПБГЭУ, 2015. – 535 с.

8. Нильсен Е.А. Эволюция когнитивной схемы восприятия времени в зеркале английского языка // Когнитивные исследования языка. Вып. XXII:

Язык и сознание в междисциплинарной парадигме исследований: материалы Международного конгресса по когнитивной лингвистике. 30 сентября – 2 октября 2015 г. – М: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина; СПб.: ООО «Книжный Дом», 2015. – С. 467-469.

9. Нильсен Е.А. Оязыковление когнитивной схемы восприятия времени в ранненовоанглийских текстах // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2014. – № 1 (038). – С. 29-37.

10. Нильсен Е.А. Языковая объективация темпорального сознания: опыт диахронической концептологии (на материале английского языка): монография. – Петропавловск-Камчатский: Изд-во КамГУ им. Витуса Беринга, 2014. – 296 с.

11. Нильсен Е.А. К построению когнитивной схемы восприятия времени носителями среднеанглийского языка // Когнитивные исследования языка. Вып. XIV. Когнитивная лингвистика: итоги, перспективы: мат-лы Всеросс. науч. конф. 11-12 апреля 2013 г. – М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов:

Издательский Дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2013. – С. 215-219.

12. Нильсен Е.А. Отражение когнитивной схемы восприятия темпоральности в среднеанглийских текстах // Актуальные проблемы современной лингвистики: Сборник научных статей. – СПб.: изд-во СПбГЭУ, 2013. – С. 14-30.

13. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Радуга, 1983. – Вып. XII. Прикладная лингвистика – С. 35-73.

14. Fairy Tales by Oscar Wilde. – M.: Progress Publishers, 1979. – 212 p.

15. Lakoff G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. – Chicago; London: University of Chicago Press, 1990. – 632 p.

16. Langacker R.W. A Dynamic Usage-Based Model / Ron W. Langacker // Usage-Based Models of Language / Ed. by S. Kemmer, M. Barlow. – Stanford, Calif.: CSLI Publications Center for the Study of Language and Information, 2000. – P. 1-64.



Похожие работы:

«Борис Леонидович Пастернак Доктор Живаго текст предоставлен издательством http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=134194 Аннотация «Доктор Живаго» – итоговое произведение Бориса Пастернака, книга всей его жизни. Этот роман принес его автору мировую известность и Нобелевскую преми...»

«БЕЗ ПРАВА НА СМЕРТЬ Седьмого марта 1973 года рано утром я вышел из квартиры 32 по улице Партизанской, 28 в городе Петропавловске-Камчатском. Спускаясь по лестнице, по многолетней привычке поискал в связке ключей малень...»

«Доктрина трех мечей. Первое приближение. Сказки о России. Сайт проекта www.doc3sw.weebly.com _ Доктрина трех мечей Первое приближение. Сказки о России. Сказка ложь, да в ней намек. Михаил Новый Уважаемые читатели! Эти сказки рассказывают о происходящем в параллельной вселенной, а посему любые совпадения с реальностью полностью случайн...»

«ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ Distr. РАМОЧНАЯ КОНВЕНЦИЯ GENERAL ИЗМЕНЕНИИ КЛИМАТА БО FCCC/SBI/2004/9 14 May 2004 RUSSIAN Original: ENGLISH ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ Двадцатая сессия Бонн, 16-29 июня 2004 года Пункт 7 предварительной повестки...»

«Андрей Викторович Дмитриев Крестьянин и тинейджер (сборник) Серия «Собрание произведений», книга 2 Текст предоставлен издательством http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=6986497 Крестьянин и тинейджер: Время; Москва; 2014 ISBN 978-5-9691-1224-7 Аннотация «Свод сочинений Андрея Дмитриева – многопланов...»

«Библиотека Альдебаран: http://lib.aldebaran.ru Чабуа Амирэджиби Дата Туташхиа вычитка, fb2 Chernov Sergey http://lib.aldebaran.ru «Ч. Амирэджиби Дата Туташхиа»: Дрофа; Москва; 1993 ISBN 5-7107-0083-5 без сокращений Аннотация Чабуа Амирэджиби – известный современный грузинский писатель. Особую популярность Ч. Ами...»

«Внедрение новых форм и методов обучения, средств активизации познавательной деятельности студентов. Ермакова Татьяна Ивановна К.п.н.,доцент, начальник УМУ ermakova@nntu.nnov.ru Традиционные методы Лекция...»

«Сообщение о существенном факте “Сведения о решениях общих собраний” 1. Общие сведения 1.1. Полное фирменное наименование эмитента Открытое акционерное общество «Русгрэйн (для некоммерческой организации – Холдинг» наименование) 1.2. Сокращенное...»

«РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЕЕ КЛАССИКИ В ВЫСКАЗЫВАНИЯХ УИЛЬЯМА САРОЯНА НАТАЛИЯ ХАНДЖЯН Глубоко заинтересованная обращенность одного из классиков американской литературы ХХ века Уильяма Сарояна – как читателя и писателя – к миру русск...»

«Гуманитарные ведомости ТГПУ им. Л. Н. Толстого № 3 (11), октябрь 2014 г. УДК 821.161.1 Миронова Г.С. (ТГПУ им. Л.Н. Толстого) Тел.: 8-910-551-91-32, e-mail: drama1208@mail.ru Болконские и Курагины: «мир» и «антимир» в романе-эпопее Л.Н. Толстого Данная статья посвящена роману-эпопее Л. Н. Толстого «Война и мир», худо...»





















 
2017 www.pdf.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - разные матриалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.